Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
Consequently, the main strategy is still to reassign services from cancelled calendar meetings. В этой связи основная стратегия по-прежнему заключается в переуступке обслуживания в результате отмены запланированных заседаний.
The long-term strategy will become the basis for Mongolia's annual and medium-term plans and budgets. Эта долгосрочная стратегия станет основой для разработки Монголией ее годовых и среднесрочных планов и бюджетов.
The strategy of UNIDO for private sector development seeks to respond to the varying requirements of different target groups. Стратегия ЮНИДО, направленная на развитие частного сектора, предполагает удовлетворение различных потребностей целого ряда целевых групп.
The private sector support strategy of UNIDO is set out in the matrix below. Стратегия ЮНИДО по оказанию поддержки частному сектору излагается в матричной таблице ниже.
A vast strategy of renewal of the entire information infrastructure of the Secretariat is in the process of development and will promote multilingualism. В настоящее время осуществляется широкомасштабная стратегия обновления всей компьютерной инфраструктуры Секретариата, которая будет способствовать распространению многоязычия.
The strategy should cover both staffing and policy, as well as acceptance of the remit by all staff members. Эта стратегия должна охватывать и укомплектование кадрами, и политику, а также согласие всех сотрудников с принимаемыми решениями.
An exit strategy is considered to be part of this plan. Стратегия ухода считается частью такого плана.
The comprehensive strategy will be refined into workplans with clearly identified deliverables and targets. Эта всеобъемлющая стратегия будет уточняться в рамках планов работы, содержащих четко определенные мероприятия и цели.
It was reviewing its risk policy and objectives and exploring what strategy would be appropriate to mitigate important risks. Управление пересматривает свою стратегию и цели, с тем чтобы застраховаться от рисков, и изучает вопрос о том, какая стратегия будет наиболее подходящей для смягчения серьезных рисков.
A similar strategy had not yet been implemented in Indonesia as at February 2006. По состоянию на февраль 2006 года в Индонезии аналогичная стратегия все еще не применялась.
We need an ambitious and balanced strategy of both prevention and treatment and adequate urgent funding. Нам нужны амбициозная и сбалансированная стратегия профилактики и лечения и адекватное экстренное финансирование.
These developments make clear that eradication of the practice of torture demands a multifaceted strategy. Подобные явления свидетельствуют о том, что для искоренения практики применения пыток требуется комплексная стратегия.
The full implementation of the recruitment and staffing strategy would be done in a phased manner over a three-year period. Эта стратегия в области набора и расстановки кадров будет осуществляться постепенно в течение трехгодичного периода.
Thus, the human resources strategy of the early 1990s emphasized the recruitment of large numbers of staff for limited periods. Таким образом, кадровая стратегия начала 90х годов строилась преимущественно на найме большого числа сотрудников на ограниченный срок.
It is undeniable that a successful counter-terrorism strategy includes a preventive dimension. Невозможно отрицать, что любая успешная контртеррористическая стратегия имеет превентивную составляющую.
A change management strategy is essential to communicating and attaining that vision. Стратегия управления изменениями имеет принципиально важное значение для коммуникации и реализации такого видения.
A new European strategy on small arms and light weapons and their ammunition was adopted in December 2005. В декабре 2005 года была принята новая европейская стратегия в отношении стрелкового оружия и легких вооружений и боеприпасов к ним.
Although early activities will be initiated later than anticipated in that report, the selected strategy involves multiple activities occurring in parallel. Хотя первоначальные работы будут начаты позднее, чем предполагалось в указанном докладе, выбранная стратегия предполагает проведение многочисленных работ параллельно.
By contrast, such a strategy had not been agreed on in Indonesia as at February 2006. В то же время по состоянию на февраль 2006 года такая стратегия не была согласована в Индонезии.
However, a related fund-raising strategy to support objectives established by the Trade and Development Board was not in place. Однако соответствующая стратегия в области сбора средств в поддержку целей, намеченных Советом по торговле и развитию, не была разработана.
The strategy encompasses an ecosystem approach and sets out the course of action required to protect the marine ecosystem. Стратегия охватывает экосистемный подход и обозначает комплекс мер, необходимых для защиты морской экосистемы.
A strategy and action plan for the integrated international transport and logistics system for North-East Asia was adopted. Приняты стратегия и план действий в области создания интегрированной международной транспортной системы и системы технической поддержки в Северо-Восточной Азии.
A high-level meeting of environment and education ministries adopted the ECE strategy for education for sustainable development. На совещании высокого уровня министров по делам окружающей среды и образования была принята стратегия просветительской деятельности ЕЭК в области устойчивого развития.
The communications strategy of the Secretariat requires further enhancement. Стратегия Секретариата в области коммуникационной деятельности требует дальнейшего совершенствования.
A four-year information management strategy for the Department of Peacekeeping Operations was adopted on 24 July 2006. 24 июля 2006 года была утверждена стратегия управления информацией на четырехгодичный период, разработанная для Департамента операций по поддержанию мира.