| Its strategy for socio-economic development to the year 2000 put the Vietnamese people at the centre of all activities. | Стратегия социально-экономического развития на период до 2000 года ставит вьетнамский народ в центр всех предусмотренных мероприятий. | 
| They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. | Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. | 
| In the past, Myanmar's strategy had been focused on the destruction of poppy fields. | В прошлом стратегия Мьянмы была направлена на уничтожение маковых плантаций. | 
| A global strategy with a comprehensive approach was needed to resolve the conflict and address its causes. | Для урегулирования конфликта и искоренения его причин необходима общая стратегия, основанная на широком согласии. | 
| An overall strategy should also include a neutral and effective humanitarian component. | Общая стратегия должна также предусматривать компонент беспристрастной и эффективной гуманитарной помощи. | 
| Such a strategy would assume that through the development of managerial capabilities and institutions, government performance would improve. | Подобная стратегия предполагает, что за счет развития управленческого потенциала и институциональных структур повысится эффективность деятельности органов управления. | 
| The second strategy involved improved management of concrete development activities, emphasizing that administrative modernization had to focus on delivering services, meeting needs and providing tangible results. | Вторая стратегия предусматривает совершенствование управления конкретной деятельностью в области развития, и в ее рамках делается упор на то, что административная реформа должна быть ориентирована на оказание услуг, удовлетворение потребностей и получение ощутимых результатов. | 
| Such a strategy should be well-integrated with such other short- and medium-term action programmes as: | Такая стратегия должна быть тесно связана с другими кратко- и среднесрочными программами действий, посвященными таким вопросам, как: | 
| It was particularly stressed that the strategy should be developed by closely considering the individual and historically evolved situation of individual organizations. | Особое внимание было обращено на то, что такая стратегия должна разрабатываться на основе тщательного анализа конкретной ситуации в отдельных организациях и ее изменения во времени. | 
| Korea's economic growth has its base in an abundant, well-educated industrial labour force, and an export-oriented industrial strategy. | Залогом экономического роста Кореи являются многочисленная и хорошо образованная рабочая сила в промышленных секторах и ориентированная на экспорт стратегия в области промышленности. | 
| Media strategy, the platforms you throw your weight behind... | Стратегия в СМИ, выступления с трибун... | 
| Currently, I am most interested in the strategy. | В настоящее время меня больше всего интересует стратегия. | 
| In this game, there's a strategy that guarantees victory. | В этой игре, есть стратегия, которая гарантирует победу. | 
| At first sight, Mr. Tsuchida's strategy seemed perfect. | На первый взгляд, стратегия Тсучида-сан выглядела отлично. | 
| A sure win strategy that can foil any smuggling attempt... | Стратегия абсолютной победы, которая позволит сорвать все попытки контрабанды... | 
| Major Carter's strategy worked this time, but the replicators are very intelligent. | Стратегия Майора Картер сработала на сей раз, но репликаторы очень умные. | 
| There was beer... and-and strategy. | Там было пиво... и стратегия. | 
| And probably the most common strategy of avoidance is found in annuals. | Пожалуй, самая распространённая стратегия предотвращения встречается у однолетников. | 
| The strategy in annuals, is to grow only in the rainy season. | Стратегия однолетних растений - это рост только в сезон дождей. | 
| And it's been a great strategy because in a short space of time you can produce a lot of seed. | И это великолепная стратегия, поскольку за короткое время вы можете произвести много зерна. | 
| Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity. | Наша стратегия должна основываться на партнерстве, наш подход - на солидарности. | 
| What was needed was a new and effective communications strategy emanating from the Organization. | От Организации требуется новая и эффективная стратегия в области коммуникации. | 
| If this strategy cannot prevent droughts from occurring, it can ensure that its effects are much less severe. | Хотя эта стратегия не в состоянии предотвратить засуху, она может обеспечить существенное смягчение ее последствий. | 
| The UNDP/OPS decentralization strategy, under way since mid-1992, foresees further and significant decentralization of implementation functions from United Nations/OPS headquarters to the field level. | Стратегия УОП/ПРООН в области децентрализации, осуществляемая с середины 1992 года, предусматривает также передачу значительной части функций по осуществлению из штаб-квартиры УОП Организации Объединенных Наций на места. | 
| A financial strategy to mobilize resources for funding the continuum will also be elaborated. | Будет также разработана финансовая стратегия мобилизации ресурсов для финансирования процесса постепенного перехода. |