Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The delegation indicated that the State has developed a strategy to combat human trafficking, covering legislation, implementation, protection and international cooperation. Делегация сообщила, что в Объединенных Арабских Эмиратах разработана стратегия борьбы с торговлей людьми, которая охватывает сферы законодательства, практической деятельности, защиты и международного сотрудничества.
Such a strategy would enable a more focused approach, which would be essential and very helpful towards compiling a contribution. Такая стратегия позволит применить более целенаправленный подход, который будет чрезвычайно важен и очень полезен для подготовки этого вклада.
A national strategy had been adopted to provide maternal and child care and to reduce mortality rates. Принята национальная стратегия, направленная на охрану здоровья матери и ребенка и на снижение уровней смертности.
Therefore, a sustainable transitional justice strategy seeks to develop national prosecutorial capacities. Поэтому последовательная стратегия в области правосудия переходного периода направлена на развитие потенциала национальных органов обвинения.
Another strategy related to empowerment through research, with a focus on access to health care for poor communities. Еще одна стратегия связана с расширением возможностей на основе исследований и уделяет основное внимание доступу к медицинскому обслуживанию для бедных общин.
Targeting them to make them an example is not the best strategy. Создавать на их примере прецедент - далеко не лучшая стратегия.
A genocidal strategy was put into effect that has now lasted for four decades. Была приведена в действие равнозначная геноциду стратегия, осуществляемая на протяжении вот уже 40 лет.
That strategy should include such mechanisms as exchange of information and best practices and terrorism prevention programmes. Эта стратегия должна включать в себя такие механизмы, как обмен информацией и передовыми практическими методами и программы пресечения терроризма.
A full implementation strategy for that plan, including a budget and project plan, would be presented to the Board in 2008. Всеобъемлющая стратегия реализации этого плана, включая смету и план проекта, будет представлена Правлению в 2008 году.
A strategy for the development and the use of renewable energies will be developed by end-2007. К концу 2007 года будет разработана стратегия освоения и использования возобновляемых источников энергии.
Furthermore, the new national employment strategy envisaged measures to promote women's employment and entrepreneurship. Кроме того, новая национальная стратегия в области занятости предусматривает меры поощрения занятости женщин и их участия в предпринимательской деятельности.
The new multisectoral strategy was developed with the help of members of civil society and will be open to public consultation. Новая многосекторальная стратегия была разработана с помощью членов гражданского общества и будет вынесена на широкое публичное обсуждение.
The question was raised as to how a knowledge management strategy would be operationalized. Был задан вопрос относительно того, как на практике будет осуществляться стратегия управления знаниями.
The strategy on e-health discussed in that resolution would benefit the development of space-based activities such as telemedicine. Стратегия "электронного здравоохранения", о которой говорится в этой резолюции, будет способствовать развитию направлений деятельности, связанных с использованием космической техники, таких как телемедицина.
It is further expected that the forthcoming GM resource mobilization strategy will facilitate the engagement of developed country Parties. Кроме того, предполагается, что будущая стратегия мобилизации ресурсов ГМ облегчит вовлечение в этот процесс развитых стран - Сторон Конвенции.
The evaluation strategy was gradually shifting towards more upstream work and provision of learning support to the Organization. Стратегия оценки посте-пенно перемещается в область более специа-лизированной деятельности и предоставления Организации поддержки в области подготовки кадров.
This financing strategy should be supported by commitment for programme funding by UNDP at the country level within the wider priorities of the country needs. Подобная стратегия финансирования должна опираться на обязательство ПРООН осуществлять финансирование программ на страновом уровне в рамках более широких приоритетных потребностей стран.
This strategy was aimed at creating and promoting awareness and understanding of gender frameworks and objectives at the sectoral level. Эта стратегия была направлена на информирование и поддержание осведомленности и понимания в отношении гендерной проблематики и гендерных целей на уровне каждого отдельного сектора.
This strategy through a multi-sectoral approach enables holistic development and advancement of women. Эта стратегия благодаря многосекторальному подходу дает возможность гармоничного развития и прогресса женщин.
This strategy includes land policy, irrigation, transportation, education, health and credit. Эта стратегия охватывает земельную политику, ирригацию, транспорт, образование, здравоохранение и кредитование.
The primary target of this strategy should be national policy makers. Эта стратегия должна быть рассчитана прежде всего на сотрудников национальных директивных органов.
The Administrator stated that the strategy of the budget was to align resources with the goals and priorities of the Business Plans. Администратор заявил, что бюджетная стратегия состоит в том, чтобы привести ресурсы в соответствие с целями и приоритетными задачами планов работы.
Not a strategy likely to work with the Oklahoma Department of Corrections. Такая стратегия вряд ли сработала бы с Оклахомским управлением исполнения наказаний.
Combat strategy is your area of expertise, captain, not mine. Военная стратегия - это по вашей части, капитан, не по моей.
Good, we have our strategy in court. Хорошо, у нас есть стратегия для суда.