Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
No public information strategy has been developed. Стратегия в области общественной информации разработана не была.
This has led to the development of an African regional strategy for disaster risk reduction. В результате этой деятельности была разработана региональная стратегия уменьшения опасности бедствий в Африке.
Let me finally mention that our completion strategy and my present statement concentrate on the deadline for trials. Позвольте мне, наконец, упомянуть о том, что наша стратегия завершения работы и мое нынешнее выступление сконцентрированы на сроках проведения судебных заседаний.
Any strategy should aim to strengthen the capacity of State institutions. Любая стратегия должна быть направлена на укрепление потенциала государственных институтов.
This strategy also involves the transfer of funding in the form of bonuses for successful cures, designed to produce positive effects over the next few years. Эта стратегия также включает выплату премий за успешное лечение, что позволяет добиться позитивных результатов в течение последующих нескольких лет.
The strategy highlights the focus of efforts to be made within a two-year period to meet the needs of intended beneficiaries. Стратегия отражает направленность усилий, которые будут предприниматься в течение двухгодичного периода для удовлетворения потребностей предполагаемых бенефициаров.
The comprehensive development framework is more of an approach and a process, not a strategy for analysis and implementation. Всеобъемлющая программа развития - это скорее подход и процесс, а не стратегия анализа и практических действий.
The CELADE dissemination strategy is oriented towards free distribution of its print publications. Стратегия ЛАДЦ в области распространения информации ориентирована на бесплатное распространение своих печатных публикаций.
ESCWA dissemination strategy is oriented towards print publications. Стратегия распространения ЭСКЗА ориентирована на печатные издания.
It is necessary that the strategy retain some flexibility in that respect. Необходимо, чтобы стратегия сохраняла определенную гибкость в этой связи.
Such a strategy will enhance the critical involvement of national Governments in the strengthening of long-term national reconciliation, justice and the rule of law. Такая стратегия позволит повысить степень участия национальных правительств в укреплении долгосрочного национального примирения, обеспечении справедливости и законности.
Finally, she wondered whether a strategy had been developed to discourage early marriage with a view to lowering the birth rate. В заключение она интересуется, разработана ли стратегия препятствования ранним бракам в целях снижения показателей рождаемости.
The strategy for a wider integration of women in the tourism sector enjoyed the Government's support. Стратегия привлечения все большего числа женщин в туристический сектор пользуется поддержкой правительства.
A strategy to encourage a love of reading and reading skills has been formulated for the period 2003-2007. Стратегия по поощрению любви к чтению и развитию навыков чтения была разработана на период 2003-2007 годов.
UNHCR has developed a strategy, documented in "Information Technology and Telecommunications Services: A Strategic Plan". В УВКБ разработана стратегия, которая изложена в документе «Информационно-технические и телекоммуникационные услуги: стратегический план».
The Government's strategy appears to have been, in effect, to seek to fight a guerrilla war by establishing its own guerrilla force. Представляется, что стратегия правительства заключалась в попытке ведения партизанской войны собственными партизанскими силами.
The global HIV/AIDS strategy offers a series of leadership commitments to which key actors at global, national and community levels are invited to subscribe. Глобальная стратегия по борьбе с ВИЧ/СПИДом включает ряд обязательств в отношении руководства, которые предлагается поддержать ключевым субъектам, действующим на глобальном, национальном и общинном уровнях.
She was interested in knowing the Government's long-term strategy for combating poverty. Она интересуется, какова долгосрочная стратегия правительства по борьбе с нищетой.
The strategy was to vest responsibility in the cabinet ministers. Стратегия заключается в возложении ответственности на министров кабинета.
An HIV/AIDS strategy for Aboriginal people off-reserve is in its fourth year of implementation. Стратегия борьбы с ВИЧ/СПИДом для коренного населения, проживающего за пределами резерваций, осуществляется уже четвертый год.
The main strategy should be to galvanize actions around this vision rather than use punitive measures. Главная стратегия в этой области должна быть направлена на стимулирование действий, основанных именно на этой концепции, а не на применении репрессивных мер.
We believe that a peaceful political resolution, achieved through dialogue between the parties, is the best possible strategy. Мы считаем, что мирное политическое урегулирование, достигнутое с помощью диалога между сторонами, - это наилучшая возможная стратегия.
Such a strategy would accomplish the objectives of the sampling task while minimizing costs. Такая стратегия позволит решить задачи выборочного обследования при минимальных расходах.
The new directions strategy has led to expanded TCDC, broader partnership programmes and support through triangular arrangements. Стратегия новых направлений привела к расширению ТСРС, осуществлению программ более широкого партнерства и оказанию поддержки в рамках трехсторонних механизмов.
The national strategy to combat poverty defines a strategic framework for action to fight generalized poverty. Национальная стратегия борьбы с нищетой определяет стратегические рамки действий по борьбе с общей нищетой.