Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Strategy - Действий"

Примеры: Strategy - Действий
These funds will be directed through a new mine action strategy focusing on assisting mine-affected countries in our region and supporting landmine survivors and affected communities. Эти фонды будут направляться по линии новой стратегии противоминных действий с акцентом на содействие затронутым минами странам нашего региона, а также на поддержку выживших жертв наземных мин и затронутых общин.
Such an outreach strategy was highly productive, as it created a momentum for the implementation of the Convention. Такая стратегия активных действий по оказанию помощи представляется весьма продуктивной, поскольку она создает стимулы для осуществления Конвенции.
The strategy and plan were also being translated into action at the local level, where their impact was most noticeable. Данные стратегия и план действий также претворяются в конкретные действия на местном уровне, где их воздействие особенно заметно.
An advocacy strategy for sensitizing appointing authorities on the implementation of the Affirmative Action Policy guidelines has been developed. Разработана стратегия повышения осведомленности назначающих инстанций об осуществлении руководящих принципов в отношении позитивных действий.
Despite having a common plan of action, progress has been limited and the coordination strategy therefore needs to be reviewed. Несмотря на совместный план действий, успехи были ограниченными, и поэтому необходимо изменить стратегию в области координации.
This objective is pursued through seven strategy lines with both short- and medium-term targets. Эта цель предусматривает 7 стратегических направлений действий, а также кратко- и среднесрочные задачи.
It contains an ambitious draft programme of action, outlining over 90 activities to be undertaken in order to implement the strategy. Она включает смелый по своим задачам проект программы действий, содержащий более 90 мер, которые предстоит принять для осуществления стратегии.
It incorporated a communication strategy designed to facilitate staff acceptance of the various reform measures and a detailed implementation action plan. Она включает стратегию поддержания контактов, призванную облегчить принятие персоналом различных реформенных мер, и подробный план действий по ее осуществлению.
This is not surprising, given the role to be played by the United Nations in formulating and coordinating a comprehensive strategy for action. Это не удивительно с учетом той роли, которая отводится Организации Объединенных Наций в разработке и координации всеобъемлющей стратегии действий.
Your analysis of activity of players, coaches, sports functionaries plays a great role in planning the strategy of the professional sport development. Ваш анализ действий игроков, тренеров, спортивных функционеров играет существенную роль в построении стратегии развития профессионального спорта.
A strategy and action plan presented by the Commission of the European Communities, January 2002. Стратегия и план действий, представленные комиссией Европейских сообществ, январь 2002 года.
The Action Plan for the strategy was adopted in 2015. План действий по стратегии был принят в 2015 году.
You will also find important strategy papers, ENP Action Plans and Country Reports. Кроме того, вы найдете важные документы по стратегии, планы действий ENP и отчеты по каждой стране (на английском языке).
It was responsible for research, and some co-ordination, on issues of military strategy. Он отвечал за исследования и некоторую координацию действий в вопросах военной стратегии.
Still, there was no unity among Belarusian activists as to how to further strategy. Среди руководителей белорусского национального движения не было, однако, единства относительно стратегии дальнейших действий.
The Carolingians followed a set course of action that discounts the idea of a random rise in power and can be considered as a grand strategy. Каролинги придерживались определённого курса действий, который исключает идею случайного роста власти и может рассматриваться как великая стратегия.
Few of them have come up with a final strategy and action plan to address all the factors and challenges. Лишь немногие из них окончательно определились с такой стратегией и разработали планы действий с учетом всех проблем и факторов.
1.8 The Ministry of Defence, in cooperation with other national stakeholders, started the process of drafting a comprehensive national biological non-proliferation strategy and action plan. 1.8 Министерство обороны в сотрудничестве с другими национальными заинтересованными сторонами приступило к процессу разработки всеобъемлющей национальной стратегии и плана действий по нераспространению биологического оружия.
Mathematical models are used to continuously re-plan a cooperative strategy 50 times per second. Мы используем математические модели для перерасчёта совместной стратегии действий 50 раз в секунду.
The Government is planning to develop an action plan for the implementation of the national strategy. Правительство планирует разработать план действий по осуществлению национальной стратегии.
Uganda's response to the HIV/AIDS epidemic reflected a multi-faceted and integrated strategy addressing medical, social and economic factors. В основу действий Уганды по преодолению эпидемии ВИЧ/СПИДа легла многоплановая комплексная стратегия, опирающаяся на учет медицинских, социальных и экономических факторов.
I have to be given leeway to decide strategy. Мне нужна свобода действий для выбора стратегии.
This realization must surely compel us to devise a clear strategy and programme of action to address the enormous problem of human suffering. Осознание этого, несомненно, должно вынудить нас изобрести определенную стратегию и программу действий для решения неимоверных проблем человеческих страданий.
A similar strategy is envisaged for the payroll system. Аналогичная программа действий предусматривается и в отношении системы заработной платы.
Based on those discussions, resolutions and a follow-up strategy will be prepared in order to facilitate implementation of the plan of action for Africa. На основе этих дискуссий будут подготовлены резолюции и разработана стратегия последующей деятельности в целях содействия осуществлению плана действий для Африки.