These funds will be directed through a new mine action strategy focusing on assisting mine-affected countries in our region and supporting landmine survivors and affected communities. |
Эти фонды будут направляться по линии новой стратегии противоминных действий с акцентом на содействие затронутым минами странам нашего региона, а также на поддержку выживших жертв наземных мин и затронутых общин. |
Such an outreach strategy was highly productive, as it created a momentum for the implementation of the Convention. |
Такая стратегия активных действий по оказанию помощи представляется весьма продуктивной, поскольку она создает стимулы для осуществления Конвенции. |
The strategy and plan were also being translated into action at the local level, where their impact was most noticeable. |
Данные стратегия и план действий также претворяются в конкретные действия на местном уровне, где их воздействие особенно заметно. |
An advocacy strategy for sensitizing appointing authorities on the implementation of the Affirmative Action Policy guidelines has been developed. |
Разработана стратегия повышения осведомленности назначающих инстанций об осуществлении руководящих принципов в отношении позитивных действий. |
Despite having a common plan of action, progress has been limited and the coordination strategy therefore needs to be reviewed. |
Несмотря на совместный план действий, успехи были ограниченными, и поэтому необходимо изменить стратегию в области координации. |
This objective is pursued through seven strategy lines with both short- and medium-term targets. |
Эта цель предусматривает 7 стратегических направлений действий, а также кратко- и среднесрочные задачи. |
It contains an ambitious draft programme of action, outlining over 90 activities to be undertaken in order to implement the strategy. |
Она включает смелый по своим задачам проект программы действий, содержащий более 90 мер, которые предстоит принять для осуществления стратегии. |
It incorporated a communication strategy designed to facilitate staff acceptance of the various reform measures and a detailed implementation action plan. |
Она включает стратегию поддержания контактов, призванную облегчить принятие персоналом различных реформенных мер, и подробный план действий по ее осуществлению. |
This is not surprising, given the role to be played by the United Nations in formulating and coordinating a comprehensive strategy for action. |
Это не удивительно с учетом той роли, которая отводится Организации Объединенных Наций в разработке и координации всеобъемлющей стратегии действий. |
Your analysis of activity of players, coaches, sports functionaries plays a great role in planning the strategy of the professional sport development. |
Ваш анализ действий игроков, тренеров, спортивных функционеров играет существенную роль в построении стратегии развития профессионального спорта. |
A strategy and action plan presented by the Commission of the European Communities, January 2002. |
Стратегия и план действий, представленные комиссией Европейских сообществ, январь 2002 года. |
The Action Plan for the strategy was adopted in 2015. |
План действий по стратегии был принят в 2015 году. |
You will also find important strategy papers, ENP Action Plans and Country Reports. |
Кроме того, вы найдете важные документы по стратегии, планы действий ENP и отчеты по каждой стране (на английском языке). |
It was responsible for research, and some co-ordination, on issues of military strategy. |
Он отвечал за исследования и некоторую координацию действий в вопросах военной стратегии. |
Still, there was no unity among Belarusian activists as to how to further strategy. |
Среди руководителей белорусского национального движения не было, однако, единства относительно стратегии дальнейших действий. |
The Carolingians followed a set course of action that discounts the idea of a random rise in power and can be considered as a grand strategy. |
Каролинги придерживались определённого курса действий, который исключает идею случайного роста власти и может рассматриваться как великая стратегия. |
Few of them have come up with a final strategy and action plan to address all the factors and challenges. |
Лишь немногие из них окончательно определились с такой стратегией и разработали планы действий с учетом всех проблем и факторов. |
1.8 The Ministry of Defence, in cooperation with other national stakeholders, started the process of drafting a comprehensive national biological non-proliferation strategy and action plan. |
1.8 Министерство обороны в сотрудничестве с другими национальными заинтересованными сторонами приступило к процессу разработки всеобъемлющей национальной стратегии и плана действий по нераспространению биологического оружия. |
Mathematical models are used to continuously re-plan a cooperative strategy 50 times per second. |
Мы используем математические модели для перерасчёта совместной стратегии действий 50 раз в секунду. |
The Government is planning to develop an action plan for the implementation of the national strategy. |
Правительство планирует разработать план действий по осуществлению национальной стратегии. |
Uganda's response to the HIV/AIDS epidemic reflected a multi-faceted and integrated strategy addressing medical, social and economic factors. |
В основу действий Уганды по преодолению эпидемии ВИЧ/СПИДа легла многоплановая комплексная стратегия, опирающаяся на учет медицинских, социальных и экономических факторов. |
I have to be given leeway to decide strategy. |
Мне нужна свобода действий для выбора стратегии. |
This realization must surely compel us to devise a clear strategy and programme of action to address the enormous problem of human suffering. |
Осознание этого, несомненно, должно вынудить нас изобрести определенную стратегию и программу действий для решения неимоверных проблем человеческих страданий. |
A similar strategy is envisaged for the payroll system. |
Аналогичная программа действий предусматривается и в отношении системы заработной платы. |
Based on those discussions, resolutions and a follow-up strategy will be prepared in order to facilitate implementation of the plan of action for Africa. |
На основе этих дискуссий будут подготовлены резолюции и разработана стратегия последующей деятельности в целях содействия осуществлению плана действий для Африки. |