Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Strategy - Действий"

Примеры: Strategy - Действий
Eritrea had signed and ratified the Convention on Biological Diversity in 1996 and had immediately taken the necessary measures to formulate a National Biodiversity Strategy and Action Plan. Эритрея подписала и ратифицировала Конвенцию о биологическом разнообразии и одновременно приняла необходимые меры для разработки Национальной стратегии и плана действий в области биологического разнообразия.
The Regional Implementation Strategy for the Madrid International Plan of Action on Ageing calls for "the promotion of the follow-up to the Berlin Conference through regional cooperation". Региональная стратегия осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения предусматривает "оказание содействия выполнению решений Берлинской конференции благодаря региональному сотрудничеству".
Draft annotated outline of the review of Yokohama Strategy and Plan of Action Проект аннотированного плана обзора Иокогамской стратегии и Плана действий.
(c) Commentary on basic elements of the Yokohama Strategy and Plan of Action с) Комментарии основных элементов Иокогамской стратегии и Плана действий
It is a long-term global partnership of the Strategy system established to implement the Hyogo Framework for Action through a coordinated programme for reversing the trend in disaster losses by 2015. Это - долгосрочное глобальное партнерство в рамках предусмотренной Стратегией, которая была создана для осуществления Хиогской рамочной программы действий на основе скоординированных действий, цель которых - к 2015 году коренным образом переломить тенденцию к увеличению числа обусловленных бедствиями жертв и разрушений.
The alignment of the national action programme with The Strategy must be presented; Ь) должна быть обоснована увязка национальной программы действий со Стратегией;
The Government of Georgia will raise and allocate financial and other resources for the implementation of the Strategy and action plan through national and international instruments. Правительство путем использования национальных и международных инструментов будет изыскивать и выделять финансовые и другие ресурсы на осуществление Стратегии и плана действий.
While recognizing that the primary responsibility of implementation lies with Member States, the Strategy underlines the need for collective action at the regional level, particularly through the efforts of regional and subregional organizations. Признавая, что главная ответственность за осуществление Стратегии лежит на государствах-членах, Стратегия подчеркивает необходимость коллективных действий на региональном уровне, особенно через посредство усилий региональных и субрегиональных организаций.
I would also like to take this opportunity to reiterate Montenegro's unwavering commitment to the full implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and its plan of action. Я хотел бы, пользуясь этой возможностью, подтвердить непоколебимую приверженность Черногории всестороннему осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций и ее плана действий.
The Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy provide a comprehensive overview of the major areas in which action is needed to reduce vulnerabilities and build resilience. Барбадосская программа действий и Маврикийская стратегия дают полную картину тех основных областей, где требуются действия по снижению уязвимости и укреплению сопротивляемости.
The Committee takes note of the National Strategy on environmental management and the implementation of the first Action Plan in this area, covering the period 2008-2010. Комитет принимает к сведению Национальную стратегию по рациональному использованию окружающей среды и осуществление первого Плана действий в этой области, охватывающего период 2008-2010 годов.
The Strategy and Plan of Action is in line with the direction of the Sector Plan and the Ottawa Charter for Health Promotion. Стратегия и План действий соответствуют установкам Плана развития здравоохранения и положениям Оттавской хартии укрепления здоровья.
(c) Development of a civil participation mechanism for the National Integration Strategy and Action Plan; с) развивать механизмы гражданского участия в отношении Национальной стратегии интеграции и Плана действий;
With the finalization of the action plan to implement the Global Strategy, the Friends of the Chair group on Agricultural Statistics has completed its work. В связи с окончательной доработкой плана действий по осуществлению Глобальной стратегии Группа друзей Председателя по статистике сельского хозяйства завершила свою работу.
Further proposals in respect of the inter-agency group will be presented under the discussion item concerning the review of the Action Plan to Implement the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics. Дополнительные предложения по межучрежденческой группе будут представлены в рамках пункта для обсуждения, касающегося обзора плана действий по осуществлению глобальной стратегии совершенствования сельскохозяйственной и сельской статистики.
To ensure that food security is taken into account within the process of aligning national action programmes with The Strategy Обеспечить учет вопросов продовольственной безопасности в рамках процесса приведения национальных программ действий в соответствие со Стратегией
It aimed to facilitate the development of regional consultations, coordination and cooperation, and to assist countries in the process of aligning their action programmes with The Strategy. Он старался содействовать развитию региональных консультаций, координации и сотрудничества, а также оказывать странам помощь в процессе приведения их программ действий в соответствии со Стратегией.
She referred to the Global Counter-Terrorism Strategy, which offered a strategic framework, policy guidance and a plan of action for collective counter-terrorism efforts at all levels. Она сослалась на Глобальную контртеррористическую стратегию, которая предлагает стратегическую основу, политическое руководство и план действий для коллективных контртеррористических усилий на всех уровнях.
Three expert meetings were conducted in 2011 in order to contribute to the adoption of a regional action plan on implementing the Strategy in Central Asia. В 2011 году в целях содействия принятию регионального плана действий по реализации Стратегии Организации Объединенных Нации в Центральной Азии было проведено три совещания экспертов.
The need for capacity-building especially for small island developing States is notably included in the Barbados Plan of Action and the ensuing Mauritius Strategy. Потребность в наращивании потенциала малых островных развивающихся государств включена, в частности, в Барбадосский план действий и последовавшую за ним Маврикийскую стратегию.
Report of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy Доклад Генерального секретаря о конкретных рекомендациях по активизации процесса реализации Барбадосской программы действий и Маврикийской стратегии
The survey showed that the Parties are operating in various socio-economic and political conditions, and are fulfilling the requirements of The Strategy with regard to subregional action programmes at varying rates. Обследование показало, что Стороны действуют в различных социально-экономических и политических условиях и по-разному выполняют требования Стратегии в отношении субрегиональных программ действий.
JS1 added that the 2005-2009 National HIV and AIDS Action Framework and the 2006 Emergency Human Resources Strategy on health workers had not adequately addressed the effective implementation and coordination of a comprehensive response. В СП1 также отмечается, что в Национальной рамочной программе действий по борьбе с ВИЧ и СПИДом 2005-2009 годов и Чрезвычайной стратегии в области людских ресурсов 2006 года, касавшейся работников системы здравоохранения, не был в достаточной мере разработан вопрос об эффективном осуществлении и координации всесторонних ответных действий.
The National Strategy should be broken down in concrete plans of action at local level; Национальная стратегия должна предусматривать конкретные планы действий на местном уровне;
However, the Strategy and Action Plan of Special Needs Education (2009-11) was built on the Concept of Social Integration of Persons with Disabilities. Однако Стратегия и План действий по образованию лиц с особыми потребностями (2009-2011 годы) построены на концепции социальной интеграции инвалидов.