Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Strategy - Действий"

Примеры: Strategy - Действий
The environmental education strategy of Singapore has three aspects: it raises awareness through communication, builds capacity through engagement and catalyses action through empowerment. Стратегия Сингапура в области просвещения по природоохранным вопросам имеет три аспекта: повышение информированности посредством коммуникации, укрепление потенциала путем задействования и активизация действий благодаря созданию соответствующих возможностей.
Gender mainstreaming as a strategy of actions Учет гендерной проблематики в основных программах как стратегия действий
At present there is no national action plan or strategy to combat poverty. В настоящее время национального плана действий или стратегии борьбы с нищетой не имеется.
The related plan of action is currently being finalized and will be used as an advocacy tool for lobbying partners to finance the strategy. Соответствующий План действий в настоящее время дорабатывается и будет служить средством лоббирования и мобилизации партнеров для финансирования стратегии.
Finalize the action plan for the national socio-economic reintegration strategy and mobilize the necessary resources for its implementation. Завершить разработку плана действий для национальной стратегии социально-экономической реинтеграции и мобилизовать необходимые ресурсы для ее реализации.
The Prime Minister welcomed this suggestion and undertook to appoint a senior official to coordinate Government action to oversee a comprehensive border strategy. Премьер-министр приветствовал это предложение и обязался поручить одному из старших должностных лиц координацию правительственных действий по надзору за разработкой всеобъемлющей пограничной стратегии.
The Action Plan for AIDA and its implementation strategy encompass 21 programmes and 49 projects covering various facets of industrial development. План действий по УПРА и стратегия его осуществления охватывают 21 программу и 49 проектов по различным аспектам промышленного развития.
The System-wide Action Plan, therefore, has illustrated the need for a more holistic and coherent United Nations strategy. Таким образом, план действий продемонстрировал потребность в более целостной и согласованной стратегии Организации Объединенных Наций.
It is intended to complement the Central America and Mexico security strategy action plan. Она должна дополнить план действий и стратегию обеспечения безопасности для Центральной Америки и Мексики.
A national strategy and a plan of action for FGM abandonment were adopted in 2007. В 2007 была принята национальная стратегия и план действий по прекращению вышеуказанной практики.
National Action Plan for Women's Advancement was adopted in 1998 projecting the strategy of mainstreaming gender in all Governmental policies by the sectoral Ministries. В 1998 году был принят Национальный план действий по улучшению положения женщин, предполагающий включение стратегии учета гендерного фактора во все направления политики правительства, осуществляемой отраслевыми министерствами.
Additionally, a new strategy and action plan were developed to prevent and control hepatitis C among the prison population. Кроме того, были разработаны новая стратегия и план действий по предупреждению гепатита С среди заключенных и борьбе с ним.
This has resulted in a stagnation of further implementation of the strategy and action plan, including staff training activities. Это, в свою очередь, привело к приостановке дальнейшего осуществления стратегии и плана действий, включая деятельность по подготовке кадров.
3.15 South Africa adopted the strategy of gender mainstreaming following the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995. 3.15 Южная Африка приняла стратегию активизации гендерной политики во исполнение принятой в 1995 году Пекинской платформы действий.
A new strategy for action on landmines was being developed and would be announced shortly. В настоящее время разрабатывается и вскоре будет объявлена новая стратегия действий по наземным минам.
MLIRE has focused its strategy on establishing an enabling and sustainable environment created through progressive policies, laws, programmes and actions. Министерство фокусирует свои усилия на формировании благоприятной устойчивой среды, используя для этого прогрессивные политические программы, законодательство и планы действий.
A national anti-corruption strategy and its action plan were adopted in 2010. В 2010 году были приняты национальная антикоррупционная стратегия и связанный с ней план действий.
The country has not yet developed a detailed strategy or an action plan for the implementation of the Aarhus Convention. Страна еще не разработала подробной стратегии или плана действий по осуществлению Орхусской конвенции.
In short, a justice sector strategy must be developed, of which witness protection is an important part. Короче говоря, необходимо разработать стратегию действий в сфере правосудия, важным аспектом которой является защита свидетелей.
The strategy provided a guide on preventive and deterrent action to address corruption at every level. Стратегия служит ориентиром для превентивных и сдерживающих действий в целях борьбы с коррупцией на всех уровнях.
A comprehensive strategy and plan of action had been drawn up to combat corruption in all its forms. Были вместе разработаны стратегия и план действий по глобальной борьбе с этим явлением.
This is accompanied by an Action Plan to measure progress against the strategy. Стратегия сопровождается планом действий в целях отслеживания осуществления стратегии.
The Unit is in charge of the national strategy for combating human trafficking and responsible for developing a national action plan. Она отвечает за национальную стратегию борьбы с торговлей людьми и разработку национального плана действий.
CESCR recommended that Sri Lanka address the acute housing shortage by adopting a national strategy and plan of action. КЭСКП рекомендовал Шри-Ланке принять меры по решению проблемы острого дефицита жилья путем принятия национальной стратегии или плана действий.
The Government had elaborated a strategy and a plan of action with the participation of civil society, internally displaced persons and international organizations. С участием гражданского общества, самих внутренне перемещенных лиц и международных организаций правительство разработало стратегию и план действий.