Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Strategy - Действий"

Примеры: Strategy - Действий
Please indicate to what extent the Traveller Education Strategy guarantees equal enjoyment of the right to education for Travellers. Просьба сообщить, в какой степени Стратегия действий в области образования для тревеллеров гарантирует им равное пользование правом на образование.
A national action plan for combating the smuggling of children was developed consistent with the National Strategy for Childhood and Youth. З. Разработан национальный план действий по борьбе с контрабандным провозом детей, согласующийся с Национальной стратегией в области детства и юношества.
An Inter-institutional Strategy for the Care of Children and Adolescents Affected by Organized Crime has also been introduced. Кроме того, была предусмотрена Межведомственная стратегия действий для оказания помощи детям и подросткам в контексте организованной преступности.
Every ministry had coordinators to oversee the implementation of the Equality Strategy. В каждом министерстве есть координаторы, контролирующие ход осуществления Стратегии действий по обеспечению равенства.
Government policy centred on the National Strategy for Roma and the 2005-2015 Decade of Roma Inclusion. В основе проводимой государством политики лежат Национальная стратегия действий в интересах рома и Десятилетие интеграции народа рома (2005-2015 годы).
Despite the National Strategy on Equalization of Rights of Persons with Disabilities, challenges remained. Несмотря на осуществление Национальной стратегии действий по обеспечению равных прав инвалидов, проблемы сохраняются.
Libya commended the adoption of the National Action Plan on older persons and the National Strategy on Gender Equality. Ливия дала высокую оценку принятию Вьетнамом Национального плана действий в отношении пожилых людей и Национальной стратегии по обеспечению гендерного равенства.
"The Action Plan depriving from the National Strategy for the Protection of Human Rights" was submitted for consideration on 20 June 2013. 20 июня 2013 года был представлен на рассмотрение План действий, основанный на Национальной стратегии защиты прав человека.
ILO had worked closely with the Vanuatu National Youth Council in developing a Youth Employment Strategy. МОТ тесно сотрудничала с Национальным молодежным советом Вануату при разработке Стратегии действий в области занятости молодежи.
(b) Adopt a comprehensive plan of action to implement the National Strategy on Promoting the Role of Women (2011-2020). Ь) принять всеобъемлющий план действий по осуществлению Национальной стратегии активизации роли женщин (2011 - 2020 годы).
The GOB has adopted Bangladesh Climate Change Strategy and Action Plan, 2009. Правительство утвердило Стратегию и План действий Бангладеш по реагированию на изменение климата 2009 года.
Its Roma Integration Strategy was an open document that would be supplemented by further action plans. Его Стратегия интеграции рома является открытым документом, который будет дополнен другими планами действий.
The Strategy and Plan of Action gave OHCHR a lead role in examining the question of protecting human rights while countering terrorism. Стратегия и План действий закрепили за УВКПЧ ведущую роль в изучении вопроса о защите прав человека в условиях борьбы с терроризмом.
Montenegro prepared the Draft 2012 - 2018 Strategy and Action Plan for Combating Human Trafficking. Черногория подготовила проект стратегии и плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2012 - 2018 годы.
About 20 per cent of the recommendations in the Medium-term Strategy and Action Plan were currently being implemented. В настоящее время осуществляется около 20 процен-тов рекомендаций, содержащихся в Среднесрочной стратегии и Плане действий.
An action plan to implement the Anti-Corruption Strategy is in preparation. Ведется подготовка плана действий по осуществлению стратегии борьбы с коррупцией.
The process of development of National Civil Integration Strategy and Action Plan has been intensified and modified since 2003. После 2003 года процесс разработки Национальной стратегии гражданской интеграции и Плана действий был активизирован и претерпел изменения.
In the National Strategy plan of action on Reproductive Health, the Ministry of Health has envisaged control and prevention of HIV/AIDS/STD. В Национальном стратегическом плане действий в области репродуктивного здоровья министерство здравоохранения предусмотрело профилактику и контроль за распространением ВИЧ/СПИДа/ЗППП.
Now, Poland supports full and comprehensive implementation both of the Strategy and Action Plan. В настоящее время Польша поддерживает полное и всеобъемлющее выполнение как Стратегии, так и Плана действий.
To prepare the Strategy for Biodiversity - the Action Plan and National Report. Подготовка Стратегии в области биологического разнообразия - Плана действий и национального доклада.
To this end the effective implementation of Brussels and Almaty Declaration and Programme of Action, and the Mauritius Strategy is vital. В этой связи важное значение имеет эффективное осуществление Брюссельской и Алматинской деклараций и программ действий, а также Маврикийской стратегии.
The Mauritius Strategy mandate improved coordination and rationalization of all work towards implementation of the Programme of Action within the United Nations system. В Маврикийской стратегии предусматривается улучшение координации и рационализации всей работы по осуществлению Программы действий в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Their efforts at implementation of the Programme of Action and the Mauritius Strategy will therefore be facilitated principally through the regional commissions. Поэтому помощь в осуществлении их усилий по реализации Программы действий и Маврикийской стратегии будет оказываться главным образом через региональные комиссии.
It had established an independent Commission for Human Rights and Good Governance and a National Anti-Corruption Strategy and Action Plan. Оно создало независимую Комиссию по правам человека и эффективному управлению и утвердило Национальную стратегию и План действий по борьбе с коррупцией.
The Strategy requires quick and practical action to address the unique challenges facing the sustainable development of small island developing States. Стратегия требует быстрых и практических действий по рассмотрению особых задач, стоящих на пути устойчивого развития малых островных развивающихся государств.