Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Strategy - Действий"

Примеры: Strategy - Действий
Under the leadership of UNICEF, the UNDG Working Group on Girls' Education developed a comprehensive action strategy. Под руководством ЮНИСЕФ Рабочая группа ГООНВР по вопросам образования девочек разработала всеобъемлющую стратегию действий.
A poverty action strategy is currently being designed by UNDG. В настоящее время ГООНВР разрабатывает стратегию действий по борьбе с нищетой.
The strategy sets out a comprehensive plan for a four-year period. Стратегия содержит всеобъемлющий план действий, рассчитанных на четырехлетний период.
Strengthening international cooperation is of great importance for the realization of a socially focused strategy, as well as for subsequent actions and initiatives. Укрепление международного сотрудничества является важным условием осуществления социально ориентированной стратегии, а также последующих действий и инициатив.
For the overall Department, he/she would develop a best practices strategy and plan of action. Для Департамента в целом он/она разработает стратегию и план действий по освоению передовой практики.
Information technology could be an efficient means of promoting change while ensuring continuity of strategy and unity of action in all departments. Информационная технология может быть одним из эффективных средств осуществления изменений при обеспечении непрерывности стратегии и единства действий во всех департаментах.
The present strategy translates this vision into a platform for action. Настоящая стратегия служит платформой действий для претворения этого видения в жизнь.
It was suggested that a regional approach and coordinating strategy could be developed by all parties involved. Была высказана мысль о том, что все заинтересованные стороны могли бы выработать региональный подход и стратегию координации действий.
It is a serious charge, because the world needs a broader strategy against terrorism. Это серьёзное обвинение, поскольку миру нужна более широкая стратегия действий против терроризма.
We have prepared a national environmental strategy and plan of action and have drawn up an environmental code and framework law. Мы подготовили национальную экологическую стратегию и план действий, а также разработали экологический кодекс и рамочное законодательство.
One area of growing opportunity for joint action is in assisting member States to formulate and implement country strategy notes in Africa. Областью расширяющихся возможностей для совместных действий является помощь государствам-членам в связи с подготовкой и осуществлением документов о страновой стратегии (ДСС) в Африке.
Early warning is a key element of a comprehensive strategy of conflict prevention and a prerequisite for any further action. Раннее предупреждение - это ключевой элемент всеобъемлющей стратегии предотвращения конфликтов и обязательное условие любых дальнейших действий.
The paper should have set out a clear, well-defined strategy for UNDP in emergency situations. В этом документе следовало представить четкую, хорошо проработанную стратегию действий ПРООН в чрезвычайных ситуациях.
This strategy and the objectives that follow from them are entirely consistent and compatible with the CIS Conference's Programme of Action. Эта стратегия и вытекающие из нее задачи полностью согласуются и сообразуются с Программой действий, принятой Конференцией по СНГ.
While the concentration strategy of UNCDF is often overlooked, it "is a key element in fostering the niche". Хотя стратегии ФКРООН по обеспечению сосредоточенных действий зачастую уделяется недостаточно внимания, она "является ключевым элементом поощрения деятельности в этой области".
The progress achieved in the implementation of the Bangkok Plan of Action was a good basis for the elaboration of a new development strategy. Прогресс, достигнутый в осуществлении Бангкокского плана действий, - хорошая основа для выработки новой стратегии развития.
We welcome the Kosovo Government's recently adopted European Partnership Action Plan outlining the Government's strategy for implementing the merged standards. Мы приветствуем тот факт, что правительство Косово недавно утвердило «План действий европейского партнерства», в котором изложена стратегия правительства по осуществлению сводных стандартов.
That approach must be strictly followed, taking into account the Organization's action strategy and budget. Необходимо твердо придерживаться такого подхода с учетом стратегической программы действий Организации и ее бюджета.
Mr. Taranda said that Belarus' strategy for the advancement of women was based on the Beijing Platform for Action. Г-н Таранда говорит, что стратегия Беларуси в области улучшения положения женщин основывается на Пекинской платформе действий.
Such a strategy would not replace the Business Plan. Однако такая стратегия не заменит Плана действий.
Action plans for implementing the strategy were being developed and a subgroup had been specifically charged with targeting trafficking in children. В настоящее время разрабатываются планы действий по осуществлению стратегии, и на одну из подгрупп была конкретно возложена обязанность ведения борьбы с торговлей детьми.
The Commission has developed a long-term vision and strategy for the development and advancement of women in Hong Kong. Комиссия разработала программу действий на долгосрочную перспективу и стратегию развития и продвижения интересов женщин Гонконга.
They must address a national strategy and action plan, participation, monitoring and accountability, and international assistance and cooperation. Они должны касаться национальной стратегии и плана действий, участия, контроля и отчетности, международной помощи и сотрудничества.
My delegation has closely followed the review of the Barbados Programme of Action and the development of a Group of 77 strategy paper. Моя делегация пристально следит за обзором Барбадосской программы действий и за разработкой стратегического документа Группы 77.
Its conclusions should lead to the elaboration of a comprehensive, integrated strategy for a multisectoral plan of action. Ее выводы должны стать основой разработки всеобъемлющей комплексной стратегии многоаспектного плана действий.