Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Strategy - Действий"

Примеры: Strategy - Действий
The Bosnia and Herzegovina Public Administration Reform Strategy and its various action plans remain only partially implemented. Стратегия реформирования государственной администрации Боснии и Герцеговины и ее различные планы действий остаются выполненными лишь частично.
Several speakers underlined the importance of adopting comprehensive national strategies and action plans in line with the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Ряд выступавших подчеркнули важность принятия всеобъемлющих национальных стратегий и планов действий в соответствии с Глобальной контртеррористической стратегией Организации Объединенных Наций.
The Strategy contains an Action Plan, in which different stakeholders commit themselves to undertaking different activities. Частью данной стратегии является план действий, согласно которому различные заинтересованные стороны обязуются осуществлять ту или иную деятельность.
This Committee is the highest authority that monitors the implementation of the objectives of the Children National Strategy and its Action Plan. Этот комитет является высшим органом, который контролирует процесс осуществления целей Национальной стратегии и плана действий в интересах детей.
The National Action Plan Against Racism supported the development of the Health Service Executive National Intercultural Health Strategy. Национальный план действий по борьбе против расизма поддержал разработку Национальной межкультурной стратегии в области медицинского обслуживания Исполнительной службы здравоохранения.
The Irish Business and Employers Confederation have appointed a diversity project officer as part of the Action Strategy. Реализуя стратегию действий, Ирландская конфедерация коммерсантов и предпринимателей назначила сотрудника, контролирующего реализацию проекта в области разнообразия.
The Settlement Strategy and its accompanying Plan of Action included initiatives at both the regional and national levels. Стратегия размещения и связанный с нею План действий включают инициативы, осуществляемые на региональном и национальном уровнях.
The Global Strategy and Plan of Action have explicit provision in the preamble for human rights and the right to health as important principles. В преамбуле к Глобальной стратегии и Плану действий записано конкретное положение о правах человека и праве на здоровье в качестве важных принципов.
The Council has recently renewed Georgia's Anti-corruption Strategy and adopted a new implementation action plan. Совет недавно обновил грузинскую Стратегию по борьбе с коррупцией и принял новый план действий по ее осуществлению.
The UNECE Strategy should be transposed into a NIP or a national action plan (NAP) for ESD. На основе стратегии ЕЭК ООН должен быть разработан НПО или национальный план действий (НПД) по ОУР.
We call for continued and enhanced efforts to assist small island developing States in implementing the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. Мы призываем к продолжению и активизации усилий по оказанию помощи малым островным развивающимся государствам в реализации Барбадосской программы действий и Маврикийской стратегии.
The National Strategy on Roma and a national action plan for that group had been adopted by the Macedonian Government in January 2005. В январе 2005 года македонским правительством были приняты Национальная стратегия для рома и Национальный план действий в интересах этой группы.
Review of the implementation of the Programme of Action and the Mauritius Strategy was addressed in a general debate. Вопрос об обзоре хода осуществления Программы действий и реализации Маврикийской стратегии затрагивался в ходе общих прений.
The Strategy contains more than 50 practical recommendations and provisions that outline an ambitious agenda for at least the next decade. Стратегия включает более 50 практических рекомендаций и положений, составляющих всеобъемлющий план действий по меньшей мере на следующие десять лет.
The Global Counter-Terrorism Strategy, with its annexed plan of action, was a milestone in the fight against terrorism. Глобальная контртеррористическая стратегия и прилагаемый к ней план действий стали важной вехой в борьбе с терроризмом.
Both the National Strategy and the Action Plan took into account the recommendations of relevant non-governmental organizations. Рекомендации соответствующих неправительственных организаций учтены как в Национальной стратегии, так и в Плане действий.
In addition, they collaborate in the preparation of annual action plans based on the Strategy. Помимо этого, они сотрудничали в разработке ежегодных планов действий на основе этой стратегии.
The meeting also adopted the Action Strategy for Nature Conservation. Кроме того, была принята Стратегия действий для сохранения природы.
Initiatives supported by UNDP in Ukraine led to the development of the 'National Strategy and Action Plan for Advancing Gender Equality'. В результате осуществления инициатив на Украине при поддержке ПРООН были разработаны «Национальная стратегия и План действий по учету гендерной проблематики».
Two major initiatives are being undertaken to facilitate the implementation of the biodiversity elements of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. Содействие осуществлению элементов Барбадосской программы действий и Маврикийской стратегии, касающихся биоразнообразия, осуществляется на основе двух основных инициатив.
The AIDS Strategy and Action Plan service has assisted more than 50 countries in developing, assessing or revising national strategic frameworks. Служба по планам действий и стратегиям борьбы со СПИДом оказала помощь более чем 50 странам в разработке, оценке и пересмотре национальных стратегических рамок действий.
The facilitation of consultative processes and cooperation at all levels will ensure consistency and complementarity in the implementation of The Strategy. Содействие консультативным процессам и сотрудничеству на всех уровнях обеспечит согласованность и комплементарность действий в процессе осуществления Стратегии.
The complex reform of the Judiciary was based on the National Reform Strategy for 2005-2007 and its related Plan of Action. Комплексная реформа судебной системы основывалась на Национальной стратегии реформы на 2005-2007 годы и соответствующем Плане действий.
This study precedes the drafting of National Strategy and Plan of Action against violence in family. Данное исследование было проведено до разработки Национальной стратегии и Плана действий по борьбе с насилием в семье.
The Strategy Action Plan provides concrete measures addressing the issues of gender equality, domestic violence prevention. В плане действий по реализации этой стратегии предусмотрены конкретные меры, направленные на искоренение гендерного неравенства и предупреждение бытового насилия.