In April 2011 the Parliamentary Committee on Human Rights recommended that the Government consider developing a new Action Plan and a long-term strategy. |
В апреле 2011 года Парламентский комитет по правам человека рекомендовал правительству рассмотреть вопрос о разработке нового плана действий и долгосрочной стратегии. |
States should adopt and implement a comprehensive national strategy and plan of action to eliminate poverty, framed in human rights terms. |
Государствам следует принять и осуществлять всеобъемлющие национальные стратегии и планы действий по искоренению бедности, вырабатываемые с учетом правозащитного подхода. |
The project also includes a strategy to promote affirmative action for the education of indigenous women. |
В докладе будет также отражена стратегия поощрения действий в поддержку образования женщин из числа коренных народов. |
The development of a knowledge management strategy and priority plan of action will be implemented, upon the recruitment of an expert in this area. |
Разработка стратегии управления знаниями и приоритетного плана действий будет завершена после найма эксперта в этой области. |
However, this strategy did not address specific practices for dealing with emergency appeals and the use of funding obtained in response thereto. |
Однако в этой стратегии не излагается конкретный порядок действий в связи с чрезвычайными призывами и использованием финансовых средств, полученных в ответ на них. |
The implementation strategy would set out specific action plans or strategies to achieve Convention obligations and any additional objectives set by the country. |
Стратегия внедрения определит конкретные планы действий или стратегий для выполнения обязательств по Конвенции и любых иных дополнительных целей, поставленных страной. |
On 24 March, the Kosovo Government adopted a public administration reform strategy together with an action plan for its implementation. |
24 марта косовское правительство приняло стратегию проведения реформы государственной администрации наряду с планом действий по ее осуществлению. |
ECLAC has provided technical assistance to countries in the region in developing mechanisms for implementation of the Madrid Plan of Action and its regional strategy. |
ЭКЛАК предоставляла странам региона техническую помощь в разработке механизмов осуществления Мадридского плана действий и его региональной стратегии. |
Many of the priority interventions identified in the joint health and nutrition strategy in turn are emphasized by the Global Framework. |
В то же время многие приоритетные мероприятия, предусмотренные в объединенной стратегии в области здравоохранения и питания, находят свое отражение и в Глобальных рамках действий. |
The follow-up strategy will include working both internally and externally to bring the policy recommendations made in the report to the programme level. |
Стратегия таких последующих действий будет предусматривать проведение как внутренней, так и внешней работы по осуществлению директивных рекомендаций, вынесенных в докладе, на уровне программ. |
Further action plans will be produced annually to maintain momentum in implementing the strategy. |
Для сохранения и поддержания темпов осуществления стратегии каждый год будут составляться дальнейшие планы действий. |
In addition, the United Nations has developed a comprehensive communications strategy for the promotion of the action plan. |
Кроме того, Организация Объединенных Наций разработала всеобъемлющую коммуникационную стратегию по пропаганде плана действий. |
The strategy is horizontal, intersectoral and based on behavioural change. |
Эта стратегия носит горизонтальный и межсекторный характер и опирается на изменении порядка действий. |
The assessment aimed at providing the basis for the development of a national strategy and action plan for drug control. |
Цель этой оценки заключалась в том, чтобы обеспечить основу для разработки национальной стратегии и плана действий по контролю над наркотиками. |
Additionally, the internal action plan and strategy that addresses the issue of geographical distribution, has shown few results so far. |
Кроме того, внутренний план действий и стратегия, направленные на решение проблемы географического распределения, до сих пор не принесли ощутимых результатов. |
The strategy and action plan will reflect articles 32 and 38 of the Convention in particular. |
Стратегия и план действий будут отражать, в частности, статьи 32 и 38 Конвенции. |
The comprehensive framework for action before us today provides a coherent and coordinated strategy for doing so. |
Рассматриваемая нами сегодня всеобъемлющая рамочная программа действий предоставляет для этого согласованную и скоординированную стратегию. |
Discussions on the global strategy and plan of action continued during the second session. |
Дальнейшее обсуждение глобальной стратегии и плана действий состоялось во время второй сессии. |
A national plan to combat child begging is being prepared in order to develop a national strategy to eradicate the practice. |
Ведется подготовка согласованных действий по борьбе с детским попрошайничеством с целью разработки национальной стратегии борьбы с этим явлением. |
The Government worked with the Gender Advisory Panel finalising the strategy and developing its action plans. |
В процессе доработки стратегии и подготовки планов действий правительство сотрудничало с Консультативным советом по гендерным вопросам. |
The strategy and action plan will contribute to addressing them. |
Разработка стратегии и плана действий будет содействовать решению этих проблем. |
The strategy or plan must deal with the issues that will secure the coordination of public and private action to achieve outcomes. |
Стратегия или план должны касаться таких вопросов, которые обеспечат координацию действий государственного и частного секторов для достижения цели. |
It had also developed a national strategy for the affairs of persons with disabilities. |
В стране также разработана национальная стратегия действий в интересах инвалидов. |
UNDP recently launched a new gender strategy, which builds on the gender action plan, to support the implementation of the strategic plan. |
Некоторое время назад ПРООН приступила к осуществлению новой гендерной стратегии, основанной на плане действий по гендерным вопросам, с тем чтобы содействовать выполнению стратегического плана. |
The Commission's Political Declaration and Plan of Action have set out the goals and the strategy. |
Политическая декларация Комиссии и План действий излагают наши цели и стратегию. |