Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
The following table shows income statistics for the period 1995-1999. Table 9 Indicator Ниже приводятся статистические данные о доходах населения за период 19951999 годов.
The Board recommends that UNFPA remind country offices of the need to include construction contracts in the procurement statistics that they submit to headquarters. Комиссия рекомендует ЮНФПА напомнить представительствам в странах о необходимости включать информацию о строительных контрактах в статистические данные о закупках, которые они представляют штаб-квартире.
Therefore, it is impossible for the Secretariat to generate meaningful statistics based on race or to make even general observations which are supported by firm statistical evidence. Поэтому Секретариат не может получить значимые статистические данные на основе расы или сделать общие замечания на основе конкретных статистических данных.
Figures and statistics regarding the health of Belgian women Цифры и статистические данные о здоровье бельгийских женщин
The Ministry for Foreign Affairs provided the following statistics about places of worship and religious officials. Министерство иностранных дел сообщило следующие статистические данные о местах отправления культов и работниках культа:
Calendar of conferences and meetings: improved utilization of conference-servicing resources: meeting statistics of United Nations organs Расписание конференций и совещаний: более рациональное использование ресурсов конференционного обслуживания: статистические данные о заседаниях органов Организации Объединенных Наций
Focusing on UNHCR's policy priorities, a number of delegations also asked for more detailed data in future, including disaggregated statistics. Сконцентрировав внимание на политических приоритетах УВКБ, ряд делегаций также попросили предоставлять в будущем более подробную информацию, включая дезагрегированные статистические данные.
With regard to Angola, the problem was that some statistics included a certain number of displaced persons whom UNHCR did not necessarily assist. В отношении Анголы проблема состоит в том, что некоторые статистические данные включают определенное количество перемещенных лиц, которым УВКБ необязательно оказывает помощь.
It should be noted in that connection that it is not possible to break down the statistics by the nature of the observation measures taken. В этой связи следует отметить, что привести статистические данные в разбивке по характеру принятых мер наблюдения невозможно.
Mr. Worm said that the precise number of women victims of violence in Greenland was not known because gender-disaggregated statistics were not available. Г-н Ворм говорит, что точное число женщин-жертв насилия в Гренландии неизвестно, поскольку отсутствуют статистические данные, дезагрегированные по признаку пола.
Detailed statistics on communication between the networks Подробные статистические данные о взаимодействии между сетями
These statistics should be made available to the public; Такие статистические данные должны быть доступными для общественности;
The statistics relating to submitted reports are as follows: Ниже приводятся статистические данные, касающиеся представленных докладов:
The expert group noted that statistics should be collected on "corrections" rather than on "prisons". Группа экспертов отметила, что статистические данные следует собирать скорее не о "тюрьмах", а об "исправительных учреждениях".
c The statistics were supplied directly by each organization. с Статистические данные были предоставлены непосредственно каждой организацией.
To provide survey datasets on crime and victimisation that may support and integrate official crime statistics for the purpose of comparative analysis. Разработка наборов данных обследований преступности и виктимизации, которые могут дополнять и включать официальные статистические данные о преступности в целях сравнительного анализа.
(b) There is a lack of statistics on substance abuse among children; Ь) статистические данные по детской токсикомании отсутствуют;
continue to make statistics available in a user-friendly format, будет продолжать представлять статистические данные в удобном для пользователей формате,
In order to compare data with previous calendar years, statistics for calendar year 2008 are analysed below. Для сравнения данных с данными за предыдущий календарный год ниже анализируются статистические данные за 2008 календарный год.
Publicly available statistics indicate that the contribution of rich nations to universal education is approximately 2 per cent of their total contributions in all fields. Имеющиеся статистические данные свидетельствуют о том, что вклад богатых стран во всеобщее образование составляет примерно 2 процента от их общих расходов во всех областях.
A few Parties have already organized databases on land use, forest cover and soil degradation; some of these provided relevant statistics in their reports. Ряд Сторон уже организовали базы данных по землепользованию, лесному покрову и деградации почв; некоторые из них включили в свои доклады соответствующие статистические данные.
The statistics are daunting: over a million people have been killed, and over 30 million have been displaced. Статистические данные потрясают: свыше миллиона человек погибло и более 30 миллионов стали перемещенными лицами.
Basic statistics concerning education-a in the Congo, El Salvador, Norway and Switzerland Основные статистические данные, касающиеся образованияа в Конго, Сальвадоре, Норвегии и Швейцарии
The Committee also noted that the statistics supplied by the Government show a continued trend towards a narrowing of the wage differential between men and women. Комитет также отметил, что представленные правительством статистические данные свидетельствуют о сохранении тенденции сокращения разницы в заработной плате мужчин и женщин.
According to the same report, statistics would seem to indicate that child harassment is on the rise in the country. Из этого же сообщения следует, что статистические данные свидетельствуют, по-видимому, об увеличении в стране количества случаев запугивания детей.