Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
Transport statistics in Latvia has been collected in accordance with EU requirements: В секторе транспорта Латвии статистические данные собираются в соответствии с предписаниями ЕС по следующим категориям:
It is now clear what has to be done in order to deliver statistics for TERM. На сегодняшний день сложилось четкое понимание того, что необходимо сделать, чтобы представить статистические данные для МПДТОС.
Integrated Management Information System implementation dates and usage and reporting statistics as at August 2000 Дата внедрения Комплексной системы управленческой информации и статистические данные об использовании и составлении отчетов по состоянию на август 2000 года
Figures 3a and 3b show the same statistics for employment in the public sector. На диаграммах За и ЗЬ приводятся аналогичные статистические данные по занятости в государственном секторе.
There are no jute statistics available for the individual countries of the former USSR. Статистические данные об импорте джута по отдельным странам бывшего СССР отсутствуют.
Ms. GAER complimented Canada on the statistics it had provided, and wondered if in future they could be disaggregated by gender. Г-жа ГАЕР благодарит Канаду за представленные статистические данные и спрашивает, можно ли в будущем дать их в разбивке по гендерному фактору.
There are no statistics relating to the distribution of the housing stock according to ethnicity. Статистические данные о распределении жилищного фонда по этническому признаку отсутствуют.
Germany: it is surprising that no statistics are available on the items dealt with. Германия: вызывает удивление тот факт, что по рассматриваемым вопросам отсутствуют статистические данные.
At the same time, some statistics point to disquieting increases in unemployment, poverty and ethnic conflict. В то же время некоторые статистические данные свидетельствуют о вызывающем беспокойство росте безработицы, нищеты и этнических конфликтов.
No statistics on the numbers of children abandoned at birth or in paediatric departments of hospitals proved to be available. Как оказалось, статистические данные о количестве детей, брошенных после рождения или находящихся в педиатрических отделениях больниц, отсутствуют.
These statistics graphically reveal the reality that it is the developed countries that are the main stakeholders and protagonists in the trade arena. Эти статистические данные убедительно характеризуют действительное положение дел, а именно: развитые страны являются основными участниками и действующими лицами на этой торговой арене.
Conventional wisdom has shown that statistics can lead to different and even opposite conclusions. Житейская мудрость показывает, что статистические данные могут приводить к различным и даже противоположным выводам.
I note that the representative of Croatia cited some performance statistics in his intervention. Я отметил, что представитель Хорватии привел в своем заявлении некоторые статистические данные, касающиеся работы Совета.
The latest statistics on the disease make for sobering reading. Самые последние статистические данные об этой болезни требуют здравомыслящего подхода.
The four entities for which statistics were not received prior to the preparation of the present report are indicated by +. Четыре подразделения, по которым не были получены статистические данные к моменту подготовки настоящего доклада, помечены знаком «+».
The statistics indicate that the real GDP declined by 3.76 per cent. Статистические данные показывают, что реальный ВВП сократился на 3,76 процента.
Precise statistics on the refusal rate are not available. Точные статистические данные о числе отказов отсутствуют.
Accurate statistics and information are necessary to provide a basis for informed urban planning and development. Для принятия обоснованных решений в области планирования и развития городов необходимы точные статистические данные и информация.
The statistics for this submission are included in table II.. Статистические данные о представлении отчетности в таком порядке включены в таблицу II..
The statistics indicate that 2007 audit reports supporting $801 million were available for audit review by the Board. Эти статистические данные говорят о том, что на ревизию Комиссии были представлены отчеты за 2007 год на 801 млн. долл. США.
UNDP subsequently provided updated statistics as at 13 June 2008 which had not been reviewed by the Board. Впоследствии ПРООН представила обновленные статистические данные на 13 июня 2008 года, которые не были рассмотрены Комиссией.
The Advisory Committee had noted in its report that the statistics provided by the Secretariat revealed no significant change benefiting vendors from developing countries. В своем докладе Консультативный комитет отметил, что представленные Секретариатом статистические данные не свидетельствуют о значительном улучшении положения поставщиков из развивающихся стран.
The Czech Republic provided in due time substantial information and statistics on these matters. Чешская Республика своевременно представила обстоятельную информацию и статистические данные по этим вопросам73.
The WHO report contained in document A/58/136 is meticulous in its detail and statistics. В приведенном в документе А/58/136 докладе ВОЗ содержатся детальные и тщательно подобранные статистические данные.
The third positive development is that the latest statistics for drug production show a mixed picture, but with some important positive trends. Третье позитивное событие состоит в том, что последние статистические данные по производству наркотиков представляют собой неоднозначную картину, однако в них прослеживаются некоторые важные позитивные тенденции.