Detailed statistics concerning all communications are found in annex III. |
Подробные статистические данные, касающиеся всех сообщений, содержатся в приложении III. |
He also asked whether the statistics relating to religious affiliation included non-resident foreigners working in Liechtenstein. |
Он также спрашивает, включают ли в себя статистические данные, касающиеся религиозной принадлежности, иностранцев, постоянно не проживающих в Лихтенштейне, но работающих в этой стране. |
Table 1 below provides a regional summary of these statistics. |
В приводимой ниже таблице 1 представлены обобщенные на региональном уровне соответствующие статистические данные. |
Finally, several countries collected ICT statistics in areas other than household and business. |
Наконец, некоторые страны собирали статистические данные по применению ИКТ и в других областях, помимо домашних хозяйств и предпринимательской деятельности. |
This normally defines the base and foundation used by national administrations to meet international energy statistics reporting requirements. |
Как правило, это определяет базу или основание, используемое национальной администрацией для удовлетворения потребностей в представлении докладов, содержащих международные статистические данные в области энергетики. |
Many were authors and others contributed information and statistics. |
Многие из них являлись авторами отдельных разделов Обзора, а другие представили информацию и статистические данные. |
Also the statistics are produced only for certain activities and in a certain detail. |
Кроме того, такие статистические данные собирают лишь в отношении определенных видов деятельности и с определенной степенью детализации. |
Better research and disability-related statistics were needed. |
Необходимы более качественные исследования и более полные статистические данные в отношении инвалидов. |
Sources: DREN Touba and Bondoukou statistics. |
Источники: Статистические данные ОУНО областей Туба и Бондуку. |
Actions to improve food security require better and more up-to-date statistics. |
Для принятия мер в целях укрепления продовольственной безопасности необходимы улучшенные и более современные статистические данные. |
This would provide time-adjusted statistics for comparative purposes that could be used to more clearly identify trends. |
Это позволит получить скорректированные по времени статистические данные для проведения сравнительного анализа, который может быть использован для более четкого определения возникших трендов. |
Homicide statistics are important in research and policy-making. |
Статистические данные об убийствах имеют большое значение для проведения исследований и принятия программных решений. |
He would appreciate additional information and statistics regarding their presence in Poland. |
Он хотел бы получить дополнительную информацию и статистические данные, касающиеся их присутствия в Польше. |
The Group received gold export statistics from Burundi for 2011. |
Группа получила статистические данные об экспорте золота из Бурунди за 2011 год. |
The following table provides some statistics on health. |
В таблице ниже приведены некоторые статистические данные по сектору здравоохранения. |
While noting decreasing pre-trial solitary confinement, statistics indicate long periods of pre-trial custody. |
Отмечая сокращение срока предварительного одиночного заключения, оно сослалось на статистические данные, свидетельствующие о длительных сроках содержания под стражей до суда. |
Secondly, statistics can reflect only crimes that have been detected and reported. |
Во-вторых, статистические данные могут содержать информацию только о тех преступлениях, которые были выявлены и зарегистрированы. |
However, recent statistics showed how trade had helped the world to escape recession. |
Тем не менее последние статистические данные свидетельствовали о том, как торговля помогла всему миру избежать экономического спада. |
At the same time, the statistics for global poverty remained alarming. |
В то же время статистические данные об уровне нищеты в общемировом масштабе по-прежнему вызывают тревогу. |
The NBH publishes BOP and IIP statistics including and excluding SPEs. |
НБВ публикует статистические данные о платежном балансе и МИП, включая и исключая СЮЛ. |
Analyses are based mainly on available statistics from international and national statistical sources. |
В ходе проведения анализа использовались главным образом статистические данные, полученные из международных и национальных статистических источников. |
Desirable: Useful statistics that should be compiled, if possible. |
Формулировка «Желательно» означает, что полезные статистические данные следует составлять по возможности. |
Supplementary statistics on the debt-servicing payments schedule are recommended. |
Рекомендуется представлять дополнительные статистические данные о графике выплат в счет обслуживания долга. |
Central government statistics should be produced quarterly. |
Статистические данные об операциях центрального правительства следует предоставлять ежеквартально. |
Please provide up-to-date statistics on this prison's capacity and population. |
Просьба предоставить обновленные статистические данные о вместимости этой тюрьмы и количестве содержащихся в ней лиц. |