Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
This emphasis has paid off; hence the example afforded by the above statistics. Уделение особого внимания этим аспектам оправдалось, примером чему могут служить приводимые выше статистические данные.
Were there any statistics available on the different ethnic origins of members of the police force? Есть ли какие-либо статистические данные по различному этническому происхождению сотрудников полицейских сил?
Although the pre-session working group had asked for more information, the delegation had provided few statistics on the number of perpetrators tried and convicted. Хотя предсессионная рабочая группа просила предоставить дополнительную информацию, делегация предоставила лишь некоторые статистические данные о числе правонарушителей, представших перед судом и осужденных им.
Current statistics also showed that there was a correlation between a lack of access to antiretroviral drugs and high rates of HIV/AIDS infection and death. Актуальные статистические данные свидетельствуют о наличии корреляционной связи между отсутствием доступа к противоретровирусным лекарственным препаратам и высокими показателями заболеваемости и смертности от ВИЧ/СПИДа.
The development, monitoring and evaluation of sustainable policies need a solid knowledge base, including interdisciplinary research and routine statistics for the monitoring of trends. Разработка, контроль и оценка устойчивой политики нуждаются в прочной базе знаний, включая междисциплинарные исследования и текущие статистические данные в области наблюдения за происходящими тенденциями.
The following table provides statistics regarding marriages and divorces in Georgia over the period between the submission of the initial report and 1998. Ниже приводятся статистические данные о браках и разводах в Грузии в период, прошедший с момента представления первоначального доклада по 1998 год.
The statistics provided, however, were based on traditional methods of calculation and were not therefore an accurate measure of the performance of the staff concerned. Представленные статистические данные были получены путем использования еще традиционных методов расчета и поэтому не являлись точными показателями результатов работы соответствующих сотрудников.
The above publications provide data and statistics on the following: В вышеназванных публикациях содержатся сведения и статистические данные о следующем:
The statistics contained in the written replies to the list of issues provided interesting information, but they also showed that progress continued to be slow. Статистические данные, содержащиеся в письменных ответах на перечень вопросов содержат интересную информацию, но они также показывают, что прогресс по-прежнему идет медленными темпами.
Incoming labour statistics in the private sector. Статистические данные по занятости в частном секторе
For example, ECE has posted on its web site regional gender statistics which allow the monitoring of the situation of women and men. Например, ЕЭК разместила на своем веб-сайте региональные статистические данные по гендерным вопросам, которые позволяют вести контроль за положением женщин и мужчин.
Thailand's balance of payments, foreign direct investment statistics Платежный баланс Таиланда и статистические данные о прямых иностранных инвестициях
No statistics are available which offer a breakdown on income in relation to employees in the private sector and in the public sector. Статистические данные, дающие представление о разбивке доходов лиц наемного труда в частном и государственном секторах, отсутствуют.
Please provide disaggregated and comparative statistics on the extent of prevalence of HIV/AIDS in the State party and the measures being taken to deal with it. Просьба представить дезагрегированные и компаративные статистические данные о масштабах распространения ВИЧ/СПИДа в государстве-участнике и мерах, принимаемых для борьбы с этим заболеванием.
The Committee also recommends that, when referring to specific General Assembly requests, statistics be included, where possible, to support the information provided. Комитет также рекомендует при представлении ответов на конкретные просьбы Генеральной Ассамблеи включать в дополнение к предоставляемой информации, когда это возможно, статистические данные.
The fear of discrimination or stigmatization but also the multiple identities of minorities fail to provide accurate statistics about their situation. Боязнь дискриминации или общественного осуждения, а также неоднозначная идентификация меньшинств не позволяют получить точные статистические данные о положении соответствующих лиц.
Countries are not asked to report new statistics; the existing databases are used as the sources of information for monitoring and assessment of progress. От страны не требуется представлять новые статистические данные; используются в качестве источников информации в целях контроля и оценки прогресса существующие базы данных.
It will include an assessment of the ability of countries to produce regularly statistics of reasonable quality, with explanations of standards for assessing data quality. В его рамках будет проведена оценка способности стран регулярно подготавливать достаточно качественные статистические данные с разъяснением стандартов для целей оценки качества данных.
Are statistics made available to all users at the same time? Предоставляются ли статистические данные всем пользователям одновременно?
The CHAIRMAN proposed that the Committee should ask for statistics on programmes broadcast in the country's minority languages in the mass media, including television and radio. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету запросить статистические данные о программах, транслируемых средствами массовой информации на языках меньшинств этой страны, включая телевидение и радио.
In preparing for Thailand's ICT indicator, we match our statistics with some interesting basic indicators from OECD as follows: При подготовке показателей ИКТ для Таиланда мы сопоставили наши статистические данные с некоторыми представляющими интерес базовыми показателями ОЭСР:
In Guinea, given the small number of reported cases, the statistics were also assumed to be accurate. В Гвинее, где количество случаев похищения людей является незначительным, такие статистические данные, как представляется, также являются точными.
It would be useful to have up-to-date statistics on the number of returnees living in areas in which they were a minority. Было бы полезно получить обновленные статистические данные о числе возвратившихся лиц, проживающих в районах, где они составляют меньшинство.
Traditionally, aggregate statistics were published according to what the NSI deemed important, although the users of course had an influence upon such decisions. Традиционно НСИ публиковали те агрегированные статистические данные, которые они считали важными, хотя пользователи также, естественно, оказывали влияние на такие решения.
However, even if that capability is created the statistical organization would need to determine if release of new statistics to only the requestor is appropriate. Однако, даже если такие возможности будут созданы, статистической организации будет необходимо решить вопрос о том, уместно ли предоставлять новые статистические данные только заказчику.