Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
It was also suggested that statistics from relevant national statistical departments and international institutions should be used in preparing the reports. Было также предложено при подготовке докладов использовать статистические данные, поступающие из соответствующих национальных статистических управлений и от международных учреждений.
It mainly contains short descriptions of ongoing programmes and statistics of participation, per region and per country. В нем в основном содержатся краткие описания текущих программ, а также статистические данные об участии в этих программах в разбивке по регионам и странам.
Moreover, certain statistics could be presented in a manner that would facilitate analysis. Кроме этого, некоторые статистические данные можно было бы представлять таким образом, чтобы это облегчало анализ.
It should provide fuller information, including statistics, on the status of women in its next report. В следующем докладе ему следует представить более полную информацию о положении женщин, включая соответствующие статистические данные.
The Committee has examined the initial report of Kuwait and the additional information and statistics furnished by the delegation. Комитет рассмотрел первоначальный доклад Кувейта, а также представленные делегацией дополнительную информацию и статистические данные.
Kindly see Table 2 Annex 3 for detailed statistics of training carried out by Non Governmental Organizations. Статистические данные об организуемых неправительственными организациями учебных курсах содержатся в таблице 2 приложения 3.
It also had compiled statistics, which could be provided to the Committee, for the period 2002-2005. Министерство также собрало статистические данные за период 2002-2005 годов, которые могут быть представлены Комитету.
The Committee welcomed the incorporation of the statistics for Nairobi in the analytical tables contained in the report. Комитет приветствовал включение в аналитические таблицы, содержащиеся в докладе, статистические данные по Найроби.
It calls upon the Government to provide statistics and information on violence against women in its next report. Он призывает правительство включить в свой следующий доклад статистические данные и информацию о насилии в отношении женщин.
Police statistics and anecdotal evidence suggested that the majority of domestic violence cases occurred largely in spousal relationships. Имеющиеся в распоряжении полиции статистические данные, а также общеизвестные факты говорят о том, что большинство случаев насилия в семье происходит в контексте супружеских отношений.
It also requests the Government to provide statistics on women's tobacco, alcohol and drug use and other substance abuse. Он также просит правительство представить статистические данные о потреблении женщинами табака, алкоголя, наркотиков и других веществ.
He provided shocking statistics that members of this Committee should bear in mind throughout this session. Он привел шокирующие статистические данные, которые члены Комитета должны иметь в виду в ходе нынешней сессии.
Programmatic international organizations normally consider statistics as primarily an instrument for those who have to prepare, implement or evaluate health policies. Занимающиеся вопросами программ международные организации, как правило, рассматривают статистические данные прежде всего как инструмент, призванный служить тем, кто занимается разработкой, проведением в жизнь или оценкой политики в области здравоохранения.
It has provided statistics which have been used by the Government of Chile to assess the nature and extent of violence against children throughout the country. Предоставленные службой статистические данные использовались правительством Чили при оценке характера и масштабов насилия в отношении детей в стране.
The actual state of skills potential and availability in Africa is lower than the statistics suggest. Реальная ситуация с наличием и доступностью квалифицированных кадров в Африке хуже той картины, которую рисуют статистические данные.
While not all cases of misconduct constitute criminal activity, statistics in this area suggest that the problem is significant. Хотя не все случаи неправомерных действий представляют собой преступную деятельность, статистические данные в этой области позволяют предположить, что эта проблема носит существенный характер.
The statistics on retraining for dropped out children and youth demonstrate significant gender difference. Статистические данные о переподготовке отсеявшихся детей и молодежи демонстрируют существенные гендерные различия.
The report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. Доклады должны содержать статистические данные о количестве библиотек, доступных детям, включая передвижные библиотеки.
More recent financial statistics should therefore be used. Поэтому следует использовать более свежие финансовые статистические данные.
Important topic in other agencies, but few statistics available Важная тема в рамках деятельности других учреждений, однако статистические данные практически отсутствуют
The common services continuously monitor their performance through workload statistics, customer satisfaction surveys and expert assessments by outside consultants. Подразделения, отвечающие за общее обслуживание, постоянно следят за ходом своей работы, используя статистические данные о рабочей нагрузке, изучая мнения клиентов и учитывая экспертные оценки внешних консультантов.
Concerning statistics on the number of observation cell confinements, reference is made to the tables below. В таблице ниже приводятся статистические данные о числе случаев помещения в камеру постоянного наблюдения.
Enclosed are the National Board of Health's annual statistics for fixations undertaken in the years 2004-2005. К настоящему документу прилагаются подготовленные Национальным советом по вопросам здравоохранения ежегодные статистические данные о случаях иммобилизации за 2004-2005 годы.
There is also a lack of statistics on construction and land development loans. Кроме того, отсутствуют статистические данные о ссудах, выдаваемых на строительство и застройку земельных участков.
He will produce some statistics on the concentration of MNEs in the EU and globally. Он представит некоторые статистические данные о концентрации МНП в ЕС и на глобальном уровне.