Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
Torture complaints: statistics and actual situation Статистические данные о жалобах на применение пыток и реальное положение дел в этой сфере
However, such statistics were misleading. Вместе с тем подобные статистические данные вводят в заблуждение.
Source: DAC statistics, "ODA by Donor" table. Источник: Статистические данные КСР, таблица «ОПР в разбивке по донорам».
Consequently, both reliable statistics and real-time observations of key parameters are important factors. Поэтому важными факторами являются и надежные статистические данные, и наблюдения за ключевыми параметрами в реальном масштабе времени.
He cited statistics demonstrating that point. Оратор приводит статистические данные, подтверждающие этот тезис.
Disaggregate statistics to cover sensitive issues. Разбивать статистические данные в целях обеспечения охвата актуальных вопросов.
He asked to what extent nationwide disaggregated statistics based on colour and race were available. Выступающий интересуется, в какой степени имеются в наличии дезагрегированные статистические данные, основанные на признаках цвета кожи и расы.
He wondered whether self-identification as Aboriginal had affected statistics. Он интересуется, не оказывает ли влияние самоидентификация в качестве аборигенов на статистические данные.
He requested statistics relating to First Nations' perceptions of discrimination. Он запрашивает статистические данные, касающиеся представлений представителей "первых наций" о дискриминации.
The Plenary noted that all Participants have submitted their statistics for 2007. Участники пленарной встречи отметили, что все участники процесса представили статистические данные за 2007 год.
These statistics show the scale of the challenge still facing us. Такие статистические данные указывают нам на масштабы по-прежнему стоящих перед нами сложных проблем и задач.
Global statistics on youth highlight the urgent need to integrate them into any development agenda. Глобальные статистические данные, касающиеся молодежи, свидетельствуют о настоятельной необходимости включения их проблем в любую программу в области развития.
It had therefore requested accurate statistics on the number of European Community citizens. Таким образом, Комитет экспертов запросил более точные статистические данные по количеству выходцев из Экономического сообщества западноафриканских государств.
Sweden reports statistics from ESSPROS here. В данном случае Швеция приводит статистические данные, представленные ЕСССЗ.
In particular, UNSD is developing methods to collect extensive meta-data that will accompany country-level disability statistics. В частности, Отдел статистики ООН разрабатывает методы большого объема метаданных, которые будут дополнять статистические данные об инвалидности на уровне стран.
Some statistics also come from the surveys. Некоторые статистические данные также поступают в результате проведения различных обследований.
Source: FAO, gender and food security statistics. Источник: ФАО, статистические данные по гендерной проблематике и продовольственной безопасности.
More recent statistics on cohabitation would also be helpful. Интересны были бы также более актуальные статистические данные о практике сожительства.
The statistics showed how much the situation had changed since 1997. Эти статистические данные свидетельствуют о том, насколько изменилась ситуация по сравнению с 1997 годом.
These statistics show that women work in all economic sectors as men do. Эти статистические данные показывают, что, как и мужчины, женщины работают во всех секторах экономики.
Ministry of Health's statistics on breastfeeding trends also show areas for concern. Статистические данные Министерства здравоохранения о тенденциях в области грудного вскармливания также указывают на наличие вызывающих обеспокоенность проблем.
The additional statistics requested would be supplied as soon as possible. Дополнительные статистические данные, которые были запрошены, будут предоставлены в максимально короткий срок.
The statistics since 2003 show a steep decline. Начиная с 2003 года статистические данные указывают на быстрое снижение этого показателя.
The compelling statistics are well-known and urgently demand action. Тревожные статистические данные хорошо известны, и они настоятельно требуют незамедлительных действий.
Thus, statistics available refer only to households. Таким образом, имеющиеся статистические данные относятся только к домохозяйствам.