Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
The statistics contained in the publication annexed hereto illustrate the development of health services in recent years. Статистические данные, содержащиеся в публикации, которая прилагается к настоящему документу, иллюстрируют развитие системы здравоохранения за последние годы.
It should provide detailed statistics on this issue, covering the period since the examination of the initial report. Ему следует представить подробные статистические данные по этому вопросу, охватывающие период после рассмотрения первоначального доклада.
It involves using new and innovative software and geographic references needed to enable the creation and integration of accurate statistics for small areas. При этом будут применяться новые и инновационные программные средства и методы географической привязки, что позволит создать и интегрировать точные статистические данные о малых районах.
The fifth periodic report contained statistics on women's participation in foreign affairs and in elections and affairs of state. Пятый периодический доклад содержит статистические данные о представленности женщин во внешнеполитической деятельности и об их участии в выборах и в государственной деятельности.
While available mortality statistics are reported above, the birth rate has been a matter of considerable speculation. Выше приводятся статистические данные о смертности, а вот данные о рождаемости являются предметом значительных дискуссий.
Recent statistics show that women are two to four times more vulnerable to HIV infection than men. Последние статистические данные указывают на то, что женщины в два-четыре раза более уязвимы перед ВИЧ-инфекцией, чем мужчины.
The statistics are numerous and well known to this forum. Имеются многочисленные статистические данные, которые хорошо известны присутствующим.
Ms. Santana said that the delegation could provide the Committee with morbidity and mortality statistics for men by age group. Г-жа Сантана говорит, что делегация могла бы предоставить Комитету статистические данные о заболеваемости и смертности среди мужчин с разбивкой по возрастным группам.
She also wished to have updated statistics on the number of prosecutions. Оратор хотела бы также получить обновленные статистические данные о числе возбужденных дел.
It updates statistics and offers a detailed survey of the language capacities of United Nations web sites. В нем содержатся обновленные статистические данные и результаты подробного обзора лингвистических параметров веб-сайтов Организации Объединенных Наций.
The Committee reiterates its position in this regard and emphasizes the fact that it is not interested in raw workload statistics. Комитет вновь подтверждает свою позицию по данному вопросу и подчеркивает тот факт, что его не интересуют необработанные статистические данные о рабочей нагрузке.
We have often repeated statistics on human living conditions, but it seems to be just a recitation. Мы часто повторяем статистические данные, касающиеся условий жизни человека, но все это лишь слова.
She expected that very different indicators and statistics would be available by the time the next report was prepared. Она ожидает, что к моменту подготовки следующего доклада показатели и статистические данные существенно изменятся.
Supporting statistics are presented in the annex. Подтверждающие статистические данные представлены в приложении.
As is apparent from the statistics set out below, the workload of ICTR is extremely heavy. Как свидетельствуют приводимые ниже статистические данные, рабочая нагрузка МУТР чрезвычайно высока.
It is not necessary to list the alarming statistics attesting to the wide spread of the disease. Нет необходимости перечислять вызывающие тревогу статистические данные, свидетельствующие о широком распространении этого заболевания.
The statistics compiled by Operation Harvest this year are also encouraging. Статистические данные «Операции урожай» в этом году также обнадеживают.
Currently, no statistics are available to determine the number of complaints to Police Committees or their disposition. В настоящее время статистические данные, которые позволили бы установить количество поданных в полицейские комитеты и урегулированных жалоб, отсутствуют.
Precise statistics as to the number of complaints lodged against members of Aboriginal police departments are unavailable. Точные статистические данные о количестве жалоб, поданных на действия сотрудников полицейских департаментов, представляющих интересы коренного населения, отсутствуют.
Other indicators of competitiveness would include retention rates; statistics on causes of separation other than retirements and critical skills shortages. К другим показателям конкурентоспособности можно было бы отнести показатели удержания работников, статистические данные о причинах ухода со службы, помимо выхода на пенсию, и острую нехватку специалистов определенных профессий.
Ms. Asada said that statistics on the number of female disabled persons were provided on page 102 of the fifth periodic report. Г-жа Асада говорит, что статистические данные о числе женщин-инвалидов представлены на стр. 121 пятого периодического доклада.
Detailed statistics on the recent evolution of the volumes transported by UIRR companies will be available at the meeting. Подробные статистические данные об изменении объемов грузов, перевезенных компаниями МСККП за последнее время, будут представлены на совещании.
Paragraphs 13 to 15 of the report provided key statistics on the operations of the Fund. В пунктах 13 - 15 доклада приводятся основные статистические данные о деятельности Фонда.
While abortion raised complicated religious and philosophical questions, many countries considered such statistics relevant in the debate on the morality of abortion. Хотя прерывание беременности поднимает сложные религиозные и философские вопросы, многие страны считают такие статистические данные уместными в обсуждении моральной стороны аборта.
Available statistics show that procuratorial supervision has been stepped up over the last five years. Статистические данные свидетельствуют о некотором повышении активности прокурорского надзора за последние пять лет.