Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
I would like here to provide some statistics to demonstrate the magnitude of the obstacles the United States threw up to the process of drafting the memorandum of understanding. Я хотел бы привести некоторые статистические данные, чтобы показать масштаб препятствий, которые Соединенные Штаты возвели на пути процесса разработки проекта меморандума о понимании.
The Government of Togo provided the Group with import statistics of 4x4 vehicles at Lomé Port, the port of entry for many of these vehicles. Правительство Того представило Группе статистические данные о ввозе полноприводных автомобилей в порт Ломе, являющийся пунктом доставки для многих таких транспортных средств.
The view was also expressed that the incorporation of the statistics for Nairobi in all the analytical tables for future reports, when data for the three-year period was available, would be welcome. Было также высказано мнение о том, что во всех аналитических таблицах в будущих докладах, при условии наличия данных за трехлетний период, следует включать статистические данные по Найроби.
The delegation had no figures for the number of persons currently held in places of detention but the relevant statistics would be transmitted to the Committee at a later date. Делегация не располагает информацией о количестве лиц, в настоящее время находящихся в пенитенциарных учреждениях, но соответствующие статистические данные будут препровождены Комитету позднее.
Although it was understandable that the delegation was unable to provide statistics in reply to written questions, figures could easily have been included in the report itself. Можно допустить, что делегация не могла представить статистические данные на письменные вопросы, однако цифры вполне могли быть включены в сам доклад.
He would like to know whether that situation was temporary, as he hoped that the Committee would be sent those statistics in writing at a later stage. Он хотел бы знать, отсутствует ли такая статистика только сейчас, поскольку он надеется, что Комитет впоследствии получит эти статистические данные в письменном виде.
Mr. SHERIFIS asked for statistics, as well as examples, of participation by members of the various national minorities in the country's political life. Г-н ШЕРИФИС просит представить статистические данные, а также примеры, свидетельствующие об участии членов различных национальных меньшинств в политической жизни страны.
These countries will have to introduce the entire EU work programme in order to be in a position, on accession, to compile statistics which are comparable in terms of quality and quantity with those of the Member States. Эти страны должны обеспечить полное внедрение программы работы ЕС для того, чтобы при вступлении иметь возможность составлять статистические данные, сопоставимые с точки зрения качества и количества со статистическими данными государств-членов.
It should, however, be recalled that, according to ILO, the extent of child labour in figures is hard to gauge, since the necessary statistics are not easily available. Однако, как известно, согласно МОТ имеются трудности с подсчетом числа работающих детей, т.к. необходимые статистические данные не всегда имеются.
The latest statistics on the arrangement indicated that two out of every three immigrants or refugees recruited in that way continued their employment on a permanent or temporary basis after the period of subsidies. Последние статистические данные показывают, что две трети нанятых таким образом иммигрантов или беженцев продолжают работать в постоянном или временном качестве и по завершении периода такого субсидирования.
He asked if there were any statistics indicating the kinds of offences committed by juvenile offenders in Azerbaijan, and whether the sentences passed on them were adapted to their age. Ему хотелось бы знать, имеются ли статистические данные о преступлениях, совершенных несовершеннолетними в Азербайджане, и выносятся ли им приговоры с учетом их возраста.
In the recent report by the Government, the Croatian authorities provide new statistics indicating that the number of homes partly or totally destroyed by deliberate acts of arson is now estimated to be 786. В последнем докладе правительства хорватские власти привели новые статистические данные, согласно которым число домов, частично или полностью уничтоженных в результате поджогов, составляет, по нынешним оценкам, 786.
The Committee recommends that the Government's programmes for training workers be assessed and that statistics be provided to the Committee so that it can evaluate the Government's policies in this respect. Комитет рекомендует произвести оценку государственных программ подготовки преподавателей и представить ему статистические данные, позволяющие оценить эффективность государственной политики в этой области.
The Special Rapporteur found this report to be very informative and useful, and was pleased to find that the statistics appeared to present a frank view of the status of different races in the United States. Специальный докладчик оценил этот доклад как весьма информативный и полезный и с удовлетворением констатировал, что статистические данные, по-видимому, объективно отражают положение различных рас в Соединенных Штатах.
Expected collective output in the next two years: A third issue of the publication giving detailed statistics on value added and employment in service activities will be published in 1999. Планируемые общие результаты в течение ближайших двух лет: Третий выпуск публикации, содержащей подробные статистические данные о добавленной стоимости и занятости в сфере услуг.
Moreover, statistics on complaints filed, prosecutions, convictions and sentences of members of the police and security forces for abuse of power should be included in the next report. Кроме того, в следующий доклад следует включить статистические данные о поданных жалобах, судебном преследовании, осуждении и наказании сотрудников полиции и сил безопасности за злоупотребления властью.
The statistics on the number of civil service officials who belonged to the scheduled castes and tribes did not show what percentage of them occupied high-level posts. Статистические данные относительно числа должностных лиц, принадлежащих к зарегистрированным кастам и племенам, не позволяют установить процент лиц, занимающих высокие посты.
In fact, many of the principal legal developments have been consolidated only since 1994, which is why the statistics presented relate mainly to the period 1993-1995. Действительно, до 1994 года многие основные правовые достижения не были закреплены, вследствие чего представленные статистические данные относятся в основном к периоду 1993-1995 годы.
However, there was a need for statistics on the enrolment of ethnic-minority students in courses of higher education (mentioned in paras. 92-94) and clarification of the use of the term "unlawful" in paragraph 98. Вместе с тем желательно получить статистические данные о количестве студентов высших учебных заведений из числа этнических меньшинств (упомянутых в пунктах 92-94) и пояснить использование слова "незаконная" в пункте 98.
It also applauded the State party for presenting such an extensive report, including a general description of the country and statistics on the situation of women. Он высоко оценил также представленный государством-участником подробный доклад, содержащий общую информацию о стране, а также статистические данные о положении женщин.
Ms. Achmad, referring to the report's assertion that there had been a marked improvement in the collection by the police of data on domestic violence, asked whether there was any obligation on hospitals to furnish statistics. ЗЗ. Г-жа Ашмад, касаясь утверждения доклада о том, что отмечается заметное улучшение сбора полицией данных о случаях бытового насилия, спрашивает, обязаны ли больницы представлять статистические данные.
Ms. Corti said that she would like to hear more about the policy for integration of migrant women into Belgian society, including statistics on inter-ethnic marriages. Г-жа Корти говорит, что она хотела бы получить более подробную информацию о политике интеграции женщин-мигрантов в бельгийское общество, включая статистические данные о межэтнических браках.
Referring to the results of the survey to evaluate the impact of the 1997 law to combat domestic violence between partners, she said that problems had arisen in trying to compile statistics. В отношении результатов обследования для оценки воздействия закона 1997 года о борьбе с насилием в семье оратор говорит, что попытка собрать статистические данные вызвала определенные проблемы.
We recommend that a consolidated compilation be made of all the statistics in this area, differentiated by gender, so that in future reports we can give a precise picture of the situation. Необходимо свести воедино все статистические данные в этой области и представить их с разбивкой по полу, с тем чтобы в будущих докладах можно было достоверно отразить реальную ситуацию.
At the same time, the nine CIS member States, for which relevant statistics were available, exported commercial services equivalent by value to only 13.5 per cent of their merchandise exports. При этом страны СНГ, по которым имелись соответствующие статистические данные, экспортировали коммерческих услуг на сумму всего лишь в 13,5% от объема их товарного экспорта.