Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector. Просьба представить информацию и статистические данные о доле женщин, занятых в неформальном секторе.
Please see Appendix 2 for statistics on the following information: 11.16 Статистические данные, относящиеся к следующим вопросам, см. в Приложении 2:
Ms. Gabr said that the delegation's replies and the statistics it had provided had significantly complemented the report. Г-жа Габр говорит, что ответы делегации и предоставленные ей статистические данные служат важным дополнением к докладу.
All statistics contained in her country's report could be attributed to either the Central Information Agency or to other ministries. Все статистические данные, содержащиеся в докладе Бахрейна, получены или от Центрального информационного агентства, или от других министерств.
The Government should also supply statistics that illustrated the differences between rural and urban dwellers in all significant socio-economic aspects. Правительству следует также представить статистические данные, отражающие различия между жителями сельских и городских районов по всем важным социально-экономическим показателям.
Infrastructure services such as roads and electricity were provided throughout the country and statistics would be included in the report. Такие объекты инфраструктуры, как дороги и электроэнергетические сооружения, существуют на всей территории страны и соответствующие статистические данные будут включены в доклад.
The statistical services database contained statistics on the private sector and was very detailed. В базе данных статистической службы содержатся очень подробные статистические данные по частному сектору.
Migration statistics were available for the period from 1992 to 2002. Статистические данные по вопросам миграции имеются за период с 1992 по 2002 годы.
The statistics available showed that the number of abortions was decreasing. Имеющиеся статистические данные свидетельствуют о том, что число абортов уменьшается.
All the statistics mentioned had been taken from the national information and documentation system. Все приведенные статистические данные взяты из национальной системы информации и документации.
The problem of trafficking was practically invisible in Guatemala, and few statistics were available on its scope. Проблема торговли людьми практически невидима в Гватемале, и о ее масштабах свидетельствуют лишь немногие статистические данные.
The statistics on gender-based discrimination provided in the report seemed too low, and she requested more up-to-date information. Статистические данные относительно дискриминации по принципу пола, приведенные в докладе, представляются ей слишком низкими, и она запрашивает новейшие данные.
Saudi Arabia stated that Uzbekistan provides education and health-care to children and that statistics reveal the decline in child mortality rates. Саудовская Аравия заявила, что Узбекистан обеспечивает образование и здравоохранение для детей и что статистические данные свидетельствуют о снижении уровня детской смертности.
The Mission notes that the statistics from non-governmental sources are generally consistent. Миссия отмечает, что статистические данные из неправительственных источников в целом непротиворечивы.
However, statistics indicated a positive trend, from 2004 to 2007, being presently 18.8 per cent. Однако статистические данные указывают на положительную тенденцию в период с 2004 по 2007 год, и в настоящее время этот разрыв составляет 18,8%.
The Committee would also appreciate statistics on the number of victims of trafficking infected with HIV/AIDS. Комитет хотел бы также получить статистические данные о числе жертв торговли людьми, инфицированными ВИЧ/СПИДом.
These policies and programmes have found fruition and success, as the prevalent statistics demonstrate. Эти стратегии и программы дали положительные и успешные результаты, о чем свидетельствуют имеющиеся статистические данные.
The most recent statistics continue to show a high rate of increase in the number of new HIV/AIDS infections. Последние статистические данные по-прежнему говорят о высоких темпах увеличения числа новых случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом.
Some allegations examined by the office indicate that the authorities used pressure to have information on the armed conflict and other statistics favourable to the Government published. Некоторые утверждения, изученные отделением, свидетельствуют о том, что власти прибегали к давлению для того, чтобы публиковалась благоприятная для правительства информация о вооруженном конфликте и другие статистические данные.
Complaints rarely reached the courts, and no statistics were available. Жалобы редко доходят до суда, и статистические данные по ним отсутствуют.
In the next report, however, statistics broken down by rural and urban populations would certainly be provided. Однако в следующий доклад будут обязательно включены статистические данные в разбивке по сельскому и городскому населению.
Ms. Shin regretted the general lack of disaggregated statistics in the report. Г-жа Шин сожалеет о том, что в докладе вообще отсутствуют разукрупненные статистические данные.
Some statistics on the problem were available, in particular where the Government was involved in recovering or repatriating particular children. По этой проблеме имеются некоторые статистические данные, в частности, они касаются случаев, когда правительство принимало участие в возвращении или репатриации конкретных детей.
(2001-2002 educational indicator statistics) Classes (Статистические данные за 2001/02 годы по показателям образования)
Further statistics were required on the ethnic composition of the population, in order to enable the Committee to assess the circumstances of each ethnic group. Требуются дополнительные статистические данные по этническому составу населения, с тем чтобы Комитет мог учесть обстоятельства каждой этнической группы.