Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
More detailed statistics on the functioning of the different parts of the system of administration of justice are highlighted in paragraphs 5 to 9 below. Более подробные статистические данные о функционировании различных разделов системы отправления правосудия приводятся в пунктах 5 - 9 ниже.
The delegation also presented some statistics in relation to employment, health and housing of Roma. Делегация также представила некоторые статистические данные, касающиеся занятости, охраны здоровья и обеспеченности жильем рома.
However, Spanish-language content should be expanded, and clear statistics should be included in reports on the Organization's information activities. Однако следует расширить контент на испанском языке и включать точные статистические данные в доклады об информационной деятельности Организации.
The representatives of Bhutan, Mongolia and Vanuatu underscored that reliable statistics would help establish effective programming and budgeting on disability issues. Представители Бутана, Вануату и Монголии подчеркнули тот факт, что надежные статистические данные помогут эффективной разработке программ и бюджета, касающихся вопросов инвалидности.
Some of the statistics on ICT are already widely available. Некоторые статистические данные по ИКТ уже широко распространяются.
Within the domains and themes, emerging aspects have been included with the view that the associated statistics will evolve. В указанные области и темы были включены перспективные направления, исходя из того, что соответствующие статистические данные будут меняться.
Reference is made to the CRC report paragraphs 39 - 42 concerning child welfare statistics. См. статистические данные о социальной поддержке детей в пунктах 39-42 доклада КПР.
2006 - 2009 statistics showing the number of identified victims of trafficking, conducted investigations and issued convictions are given below. Ниже приводятся статистические данные за 2006 - 2009 годы с указанием числа выявленных жертв торговли людьми и количества проведенных расследований и вынесенных приговоров.
The secretariat will present its work and transport statistics data for 2013. Секретариат проинформирует о своей работе и представит статистические данные о транспорте за 2013 год.
a 2012 statistics as at October 2012. а Статистические данные за 2012 год приведены по состоянию на октябрь 2012 года.
The statistics previously collected only showed the population in absolute poverty, and did not include people with low income). Собранные до этого статистические данные отражали только население, проживающее в условиях абсолютной бедности, и не включали граждан с низким уровнем дохода).
These statistics suggest that the CSSA Scheme does provide a reasonable safety net for people in need. Приведенные статистические данные свидетельствуют о том, что ПВСП обеспечивает достаточную социальную защиту нуждающегося населения.
Source: World Bank Rule of Law and UNODC homicide statistics. Источник: Индекс верховенства права Всемирного банка и статистические данные ЮНОДК об убийствах.
Reliable statistics are needed to support accountability and transparency. Достоверные статистические данные необходимы для содействия обеспечению подотчетности и прозрачности.
With the globalization of economies comes a growing demand for international comparable business statistics, including global production arrangements and multinational enterprises. Экономическая глобализация влечет за собой рост спроса на сопоставимые на международном уровне статистические данные по предприятиям, включая глобальные производственные структуры и многонациональные предприятия.
The first component brings together statistics related to the conditions and quality of the environment and their change. Первый компонент объединяет статистические данные, касающиеся условий и качества окружающей среды и их изменения.
The second component groups together statistics related to environmental resources and their use. Второй компонент охватывает статистические данные, касающиеся экологических ресурсов и их использования.
The third component includes statistics related to the generation, management and discharge of residuals from production and consumption processes. Третий компонент включает статистические данные, касающиеся производства образования, сбора и утилизации отходов процессов производства и потребления.
The sixth component groups statistics relevant to societal responses and economic measures aimed at protecting the environment and managing environmental resources. Шестой компонент охватывает статистические данные, характеризующие реакцию общества и экономические меры, направленные на охрану окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов.
The statistics are staggering and will only grow along with the size and scope of the addressed issues. Статистические данные ошеломляют, причем они будут только расти вместе с объемом и масштабом рассматриваемых проблем.
Mr. de Gouttes welcomed the quality of the initial report, particularly its solid statistics. Г-н де ГУТТ отмечает качество этого первого доклада, в частности содержащиеся в нем полные статистические данные.
Table 39 of the core document provided statistics for deaths in custody. В таблице 39 основного документа приводятся статистические данные о смертности среди заключенных.
He asked for updated statistics for the various ethnic groups to be included in the next periodic report. Он просит, чтобы в следующий периодический доклад были включены обновленные статистические данные о различных этнических группах населения.
As national statistics were now broken down according to race or ethnicity, subsequent measures would be targeted more accurately. Но поскольку статистические данные отныне готовятся в разбивке по расовым и этническим группам, в будущем такие меры будут носить более целенаправленный характер.
While some progress was being made, statistics revealed significant disparities in the workforce integration of African educated immigrants. Несмотря на определенные успехи в этой области, статистические данные свидетельствуют о значительном неравенстве в интеграции африканских эмигрантов с образованием в состав рабочей силы.