Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
The majority of countries that reported their achievements also provided statistics on indicators. Большинство стран, сообщивших о своих достижениях, также представили статистические данные по показателям.
These statistics point to the fact that the causes of maternal mortality are driven by poverty and a lack of critical health-care infrastructure. Эти статистические данные указывают на то, что причины материнской смертности обусловлены нищетой и отсутствием критически важной инфраструктуры здравоохранения.
The Office continued research with several universities on improving the methodology for area estimates (statistics and remote sensing) and yield estimates of illicit crops. Управление совместно с несколькими университетами продолжало исследование, посвященное совершенствованию методологии оценки посевных площадей (статистические данные и дистанционное зондирование) и урожайности запрещенных культур.
The main text contains basic information, whereas the tables contain mostly specific information such as statistics. Основной текст доклада содержит базовую информацию, тогда как в таблицах приводится конкретная информация, в частности статистические данные.
Please also provide information on legislation and updated statistics on abortions, disaggregated by age group. Просьба также представить информацию о законодательстве и обновленные статистические данные о числе абортов в разбивке по возрастной группе.
For statistics on drug addiction and alcoholism, see tables 1 and 2 in annex 6 to this report. Статистические данные, касающиеся наркомании и алкоголизма, см. в таблицах 1 и 2 Приложения 6 к настоящему докладу.
Please provide statistics concerning the number of Roma children and children of migrant background in special needs schools. Просьба представить статистические данные в отношении количества детей из числа рома и детей, происходящих из мигрантской среды, в школах для детей с особыми потребностями.
Please provide information on the enforcement of anti-discrimination legislation, including statistics on recent discrimination cases in which the courts have handed down decisions. Просьба представить информацию о применении антидискриминационного законодательства, в частности статистические данные о недавних случаях дискриминации, по которым были вынесены судебные решения.
Please furnish up-to-date statistics on dropout rates, disaggregated by level of schooling, by ethnic group and linguistic group and by federated entity. Просьба представить обновленные статистические данные о количестве детей, бросающих школу, в разбивке по уровню школьного образования, национальной и языковой принадлежности и субъектам федерации.
The statistics on reported incidents of domestic violence since 2009 are contained in annex 5. Статистические данные о зарегистрированных случаях домашнего насилия за период с 2009 года приведены в Приложении 5.
No statistics are collected on this indicator in the Republic of Macedonia using a nation-wide uniform methodology. По этому показателю в Республике Македония статистические данные по единой национальной методике не собираются.
However, statistics on the number of beneficiaries from such programmes is yet to be made available. Однако статистические данные о числе лиц, получивших пользу от таких программ, еще предстоит получить.
In Canada, some statistics have been provided on aboriginal persons with disabilities by state and by indigenous people. Канада предоставила некоторые статистические данные об инвалидах из числа аборигенов с разбивкой по штатам и коренным народностям.
Better data and statistics will help Governments track progress and make sure their decisions are evidence-based; they can also strengthen accountability. «Более достоверная информация и статистические данные помогут органам государственной власти отслеживать результаты проделанной работы и гарантируют принятие ими решений на достоверной основе; кроме того, с их помощью можно будет наладить более эффективную систему отчетности.
The statistics generated from those administrative records may not, therefore, reflect the actual influx of migrants. Таким образом, статистические данные, получаемые на основе этих административных записей, не могут адекватно отражать фактических показателей притока мигрантов.
In brief, the number of countries and areas that could provide statistics on international migration flows to the Division remains extremely low. Вкратце говоря, число стран и районов, которые могли бы предоставлять Отделу статистические данные о международных миграционных потоках, по-прежнему остается крайне низким.
The NSOs also need to respond to this demand and develop statistics that meets future needs. НСУ также необходимо реагировать на этот спрос и готовить статистические данные в соответствии с будущими потребностями.
Implement remote access to micro-data sets (community statistics) from safe centres in NSOs in the EU Member States. Реализация возможности удаленного доступа к массивам микроданных (статистические данные индивидуального уровня) в безопасных центрах в НСУ в государствах - членах ЕС.
At the November 2011 meeting, the CES Bureau selected statistics related to poverty measurement for an in-depth review. На своем совещании, проведенном в ноябре 2011 года, Бюро КЕС отобрало для углубленного анализа статистические данные об измерении бедности.
Furthermore, in many countries, statistics on pensions, social security payments and health services are produced outside statistical offices. Кроме того, во многих странах статистические данные о пенсиях, выплатах по социальному обеспечению и медицинских услугах готовятся за пределами статистических управлений.
Count of countries that made adjustments to their statistics, by geography Число стран, внесших поправки в свои статистические данные, в разбивке по географическому признаку
The statistics available on the use of the portal show that it has a significant and growing community of users. Статистические данные об использовании портала свидетельствуют о том, что у него имеется значительная и постоянно растущая аудитория.
Detailed statistics on conviction rates for corruption-related cases were provided by the judiciary. Судебные органы представили подробные статистические данные о количестве вынесенных обвинительных приговоров по коррупционным делам.
Detailed statistics on personal safety measures for crime victims and witnesses were provided. Были представлены подробные статистические данные о мерах обеспечения личной безопасности потерпевших от преступлений и свидетелей.
Only four States of the current sample presented statistics on extradition cases. Лишь четыре государства из нынешней выборки представили статистические данные по делам о выдаче.