Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
Many countries have statistics on ISIC 9301, laundry industries, completely neglecting the manifold washing of clothes by households. Многие страны собирают статистические данные по позиции 9301 МСОК "Прачечные", совершенно не учитывая такой аспект деятельности, как разнообразная стирка одежды домашними хозяйствами.
In this paper the authors discuss the main tools which can meet increase in the demand for statistics and they also mentioned publications on remote sensing and business cycle. Авторы посвятили настоящий доклад обсуждению основного инструментария, с помощью которого представляется возможным удовлетворить повышающийся спрос на статистические данные, и при этом некоторое отражение получили публикации по дистанционному зондированию и цикличности деловой активности.
The continuos growing interest towards business cycle data and information makes us reasonably optimistic that the trend of demand for such statistics will continue almost unchanged in the next decade. Дальнейший рост интереса к данным и информации о циклах деловой активности позволяет нам с определенным оптимизмом полагать, что тенденция в отношении спроса на такие статистические данные сохранится в практически неизменном виде в течение ближайшего десятилетия.
The general statistics concerning marriages are the following: Marriages Общие статистические данные, касающиеся заключения браков, выглядят следующим образом:
It contained a comprehensive presentation of global crime trends, statistics and developments, including new and emerging issues, such as transnational organized crime. В нем представ-лен комплексный анализ глобальных тенденций в обла-сти преступности, статистические данные и последние изменения в этой области, в том числе характеристика новых и возникающих проблем, таких, как транснацио-нальная организованная преступность.
These public services will be reviewed later on in this report, since the requisite statistics for both urban and rural areas are not always available. Эти вопросы мы рассмотрим на последующих страницах настоящего доклада, имея в виду, что нужные статистические данные по городам и по сельским районам не всегда имеются в наличии.
Only a few countries produce adequate statistics on international migration flows and the data gathered are not always comparable across countries. Лишь немногие страны представляют соответствующие статистические данные о международных миграционных потоках, при этом данные одной страны не всегда согласуются с информацией, имеющейся у другой.
Although the statistics on posts occupied by those minorities were not impressive, they were realistic and demonstrated the serious approach adopted by the authorities. Хотя статистические данные о количестве должностей, занимаемых представителями этих меньшинств, не особенно впечатляют, они являются реалистичными и демонстрируют серьезность подхода государственной власти к этой проблеме.
The annual reports include summaries of cases of interest, statistics on complaint case reports endorsed, comments on existing complaints systems, etc. В ежегодных отчетах также содержится краткий обзор дел, представляющих интерес, статистические данные в отношении утвержденных судебных отчетов по жалобам, замечания по действующей системе рассмотрения жалоб и так далее.
The 1994 statistics are the result of new collection criteria chosen by the Ministry of the Interior to obtain a more accurate picture of racist and anti-Semitic behaviour. Статистические данные за 1994 год были подготовлены на основе использования новых критериев сбора данных, установленных министерством внутренних дел в целях более точного отражения действий, совершенных на почве расизма и антисемитизма.
The 1993 statistics referred to in this report have been amended on the basis of the same criteria to make it easier to compare the two years. Статистические данные за 1993 год, указываемые в предыдущем докладе, были изменены в соответствии с этими критериями, с тем чтобы упростить сопоставление данных по двум годовым периодам.
The statistics submitted by the Colombian Government to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights were very different and showed the progress made in reducing the social gap. Статистические данные, которые были представлены правительством Колумбии Комитету по экономическим, социальным и культурным правам, сильно от них отличаются и свидетельствуют о том, что в деле уменьшения социального неравенства достигнут значительный прогресс.
The Working Group heard that globalization of economic activities had generated an increase in the demand for statistics, including those in new areas. Рабочую группу проинформировали о том, что процесс глобализации экономической деятельности обусловил повышение спроса на статистические данные, в том числе на данные в новых областях.
These reports contain statistics relating to complaints, allegations and criminal investigations into police officials in connection with behaviour considered to violate the law or their code of conduct. В этих отчетах содержатся, в частности, статистические данные, касающиеся жалоб, обвинений и судебных расследований в отношении сотрудников полиции, поведение которых рассматривается как противоречащее положениям закона или нормам профессиональной этики.
There appeared to be a lack of specific monitoring and complaints mechanisms to protect children; he would appreciate more statistics and information on the subject. Судя по всему, не существует специальных защитных механизмов контроля и рассмотрения жалоб, касающихся положения детей; он хотел бы получить дополнительные статистические данные и информацию по этому вопросу.
The focus of the review was on the D-1 level and above, although statistics for other levels were provided for perspective. Основное внимание в рамках обзора было уделено должностям уровней Д1 и выше, хотя для получения более широкого представления были приведены статистические данные и по другим уровням должностей.
Belgian authorities expressed concern to the Panel that Belgium had been unfairly criticized in the past because it has been so open with its statistics. Бельгийские власти заявили Группе о своей озабоченности в связи с тем, что в прошлом Бельгия подвергалась несправедливой критике из-за того, что она столь широко публиковала свои статистические данные.
It contains up-to-date information on vocational schools, their curricula and study possibilities, vocational training statistics and the main trends in the labour market. Она содержит обновленную информацию о профессионально-технических училищах, их учебных программах и возможностях обучения, статистические данные по вопросам профессиональной подготовки и информацию об основных тенденциях на рынке труда.
The Chairperson thanked the delegation and said that the Committee hoped that the next report would include more statistics and additional information on the issues highlighted. Председатель благодарит делегацию и говорит, что Комитет надеется, что в новом тексте доклада будут содержаться более подробные статистические данные и дополнительная информация по всем затронутым вопросам.
She wondered whether the Secretariat might provide the Committee with statistics broken down by country on contracts awarded by United Nations funds and programmes in 2000 and 2001. Поэтому ее делегация хотела бы, чтобы Секретариат направил Комитету статистические данные о сделках, заключенных фондами и программами Организации Объединенных Наций в 2000 и 2001 годах, с разбивкой по странам.
The statistics were also reported in many formats for different types of audiences - maps, booklets, compendia and on CD. Учитывая интересы различных пользователей, статистические данные представлены также и во многих других форматах: в виде карт, буклетов, справочников и компактных дисков.
It was necessary to keep statistics and databases on who exactly was being arrested, convicted and sentenced in order to identify at what point racial bias entered. Необходимо собирать статистические данные и вести базы данных о лицах, подвергнутых аресту, осужденных и тех, кому были вынесены приговоры, с тем чтобы выявлять случаи проявления предвзятого отношения по расовым мотивам.
Structural and economic agricultural statistics, agri-environmental indicators, agricultural trade and commodity forecasts, fishery Статистические данные о структуре и экономике сельского хозяйства, агроэкологические показатели, торговля сельхозтоварами и сырьевые прогнозы, рыболовство.
She requested more information on what penalties could be imposed on employers for violating the law as well as statistics on any enforcement actions taken. Она просит представить больше информации о наказаниях, которые могут применяться в отношении работодателей за нарушение этого закона, а также статистические данные о любых действиях, принятых в целях обеспечения его выполнения.
For example, the statistics may reveal that a department has a higher transfer and mobility index than the Secretariat average. Например, статистические данные могут свидетельствовать о том, что тот или иной департамент имеет более высокие показатели перевода и мобильности сотрудников, чем в среднем по Секретариату.