Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
Consolidation of the statistics contained in the various progress reports on the Programme reveals that approximately 2,000 persons took part in seminars or workshops between 1992 and April 1997. Сводные статистические данные, содержащиеся в различных докладах о деятельности по программе, свидетельствуют о том, что в период с 1992 по апрель 1997 года в различных семинарах и рабочих совещаниях приняло участие около 2000 человек.
As to the supply side, there may be a switch in input mixes used in production and investment in favour of domestic products, although available statistics do not yet reveal significant changes. Что касается предложения, то в структуре материалов и ресурсов, используемых в производстве, и в инвестициях могут произойти изменения в пользу местных товаров, хотя имеющиеся статистические данные пока еще не свидетельствуют о существенных переменах в этой сфере.
Considering also that crime and criminal justice statistics that can be used for comparative purposes are an indispensable tool for designing criminal policies, учитывая также, что статистические данные по преступности и уголовному правосудию, которые можно использовать для сопоставления, являются необходимым инструментом для разработки политики борьбы с преступностью,
Detailed statistics will over time be gathered and analysed to define as exactly as possible the "contribution" of conference services to non-programme costs at Headquarters and at other duty stations. Со временем будут собраны и проанализированы подробные статистические данные для возможно более точного определения "вклада" подразделений конференционного обслуживания в непрограммные расходы в Центральных учреждениях и в других местах службы.
Thus, no comparable statistics could be presented to show the allocation of resources to NGO activities by each organization. English Page Таким образом, невозможно привести сравнительные статистические данные, чтобы продемонстрировать, какие средства выделяет на деятельность НПО каждая организация.
There is a growing demand from both the public and the private sector for timely and reliable statistics that can be used for economic and social analysis and decision-making in the present environment of rapid internationalization and information dissemination. Как в государственном, так и в частном секторе растет спрос на своевременные и достоверные статистические данные, которые могут использоваться для целей экономического и социального анализа и принятия решений в нынешних условиях быстрой интернационализации и распространения информации.
A recently published study by UNICEF indicates that, as the statistics confirm, the tragedy of child malnutrition in part is due to the discrimination and powerlessness which are the lot of many women. В опубликованном недавно исследовании ЮНИСЕФ указывается на то, что, как свидетельствуют статистические данные, острейшая проблема недоедания среди детей объясняется, частично, дискриминацией и бесправием, с которыми сталкиваются многие женщины.
The above assessment is expected to provide an updated and accurate baseline of crop and range land statistics, namely areal extension of different classes of land cover and land use. Ожидается, что вышеупомянутая оценка позволит получить современные и точные базовые статистические данные о посевных и пастбищных землях, в частности о площади различных видов почвенно-растительного покрова и землепользовании.
The CHAIRMAN drew attention to an additional table submitted by the delegation providing statistics of persons accused of and sentenced for criminal acts with elements of torture or inhuman and humiliating acts. З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на представленную делегацией дополнительную таблицу, в которой приведены статистические данные о лицах, обвиненных в совершении преступных деяний с элементами пыток или бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и осужденных за их совершение.
In the area of statistics, Member States currently enjoyed more comprehensive statistical information on procurement, which for the first time incorporated information on field procurement. Что касается статистики, то в настоящее время государства-члены имеют возможность получать более полные статистические данные по вопросам закупок, которые впервые включают также информацию о закупках на местах.
Bermuda's official gross domestic product (GDP) statistics do not have a sectoral breakdown, but employment surveys provide a rough guide to the importance of the different economic sectors, allowing for varying labour intensity. Официальные статистические данные Бермудских островов о валовом внутреннем продукте (ВВП) приводятся без разбивки по секторам, однако обследования положения в области занятости дают приблизительное представление об удельном весе различных секторов экономики с их различной трудоинтенсивностью.
To that end, the Committee has been continuously engaged in reviewing reports on meetings statistics and in holding consultations with bodies whose utilization factor has been below the benchmark figure of 80 per cent. С этой целью Комитет постоянно занимается анализом докладов, содержащих статистические данные о заседаниях, и проводит консультации с органами, у которых коэффициент использования ресурсов был ниже базисного показателя в 80 процентов.
The Committee would appreciate information and statistics so as to be able to assess not only the real magnitude of the Chiapas problem, but also what concrete efforts the Government has made to improve the economic, social and cultural rights situation in that part of the country. Комитет был бы признателен за информацию и статистические данные, которые позволили бы оценить не только реальные масштабы проблемы Чьяпаса, но и эффективность конкретных усилий правительства по улучшению ситуации в области соблюдения экономических, социальных и культурных прав населения этой части страны.
Even though the statistics by the National Economic Institute and the Statistical Bureau of Iceland are not comparable due to the different methodology used, they do illustrate that the development as described has continued. Несмотря на то, что статистические данные Национального экономического института и Статистического управления Исландии несопоставимы между собой по причине использования разных методик, они тем не менее свидетельствуют о том, что вышеуказанное положение продолжает сохраняться.
These documents will be requested by the Civil Registry Office (statistics are provided in the annex.) Перечисленные документы представляются в отдел, занимающийся записью актов гражданского состояния (соответствующие статистические данные содержатся в приложении).
The statistics of radio programmes aired by provincial centres in 1996/97, divided into language and broadcasting hours, were as follows: В разбивке по языкам и продолжительности вещания статистические данные о радиопрограммах, переданных провинциальными центрами в 1996/97 году, отражают следующую картину:
An implication of the decision to strictly respect existing statistical standards is that the manual will not be able to generate statistics which exactly match the "modes of supply" defined in GATS. Последствием решения о неукоснительном соблюдении существующих статистических стандартов является то, что в соответствии с этим руководством нельзя будет готовить статистические данные, которые точно соответствовали бы "формам предоставления", определенным в ГАТС.
In fact, the report argues that the resources it consumes are small compared to the importance that the purchasing power parity statistics could acquire if they were only produced on a regular, systematic and timely fashion. На самом деле в докладе утверждается, что затраченные на это ресурсы невелики по сравнению с тем значением, которое могут приобрести статистические данные по паритетам покупательной способности, если только они будут формироваться на регулярной, систематической и своевременной основе.
The report describes what capacities ought to be created in the short run to test the proposition that PPP-adjusted statistics are required by real users to help solve real problems. В докладе говорится о том, что нужно сделать, для того чтобы в краткосрочной перспективе проверить утверждение о том, что скорректированные по ППС статистические данные необходимы реальным пользователям, чтобы помочь им в решении реальных проблем.
There were no accurate statistics on children who took drugs, but the total number of young addicts (including children) in the period from 1993 to 1997 had been 268. Точные статистические данные о потреблении наркотиков детьми отсутствуют, но согласно исследованиям, проведенным с 1993 по 1997 год, общее число молодых токсикоманов (включая детей) составляет 268 человек.
According to the delegation, there were no statistics concerning police misconduct in cases involving members of ethnic minorities because such information was sensitive and came under the heading of data protection in the interests of privacy. Согласно заявлению делегации, отсутствуют статистические данные о нарушениях со стороны полиции в случаях, связанных с членами этнических меньшинств, поскольку такая информация носит чувствительный характер и подпадает под категорию данных, охраняемых в интересах сохранения тайны личной жизни.
It was, moreover, regrettable that the Secretariat had again failed to provide sufficient statistics and explanatory information in time to enable the Advisory Committee to complete its consideration of the Secretary-General's request for new encumbered posts. Кроме того, вызывает сожаление тот факт, что Секретариат вновь не смог предоставить достаточные статистические данные и пояснительную информацию своевременно, с тем чтобы дать возможность Консультативному комитету завершить рассмотрение предложения Генерального секретаря о новых должностях.
Although regional labour market statistics are sketchy, high unemployment rates remain a serious concern, with estimates of unemployment hovering at the double-digit level in most ESCWA member countries. И хотя статистические данные о состоянии регионального рынка рабочей силы носят разрозненный характер, по-прежнему вызывают серьезную озабоченность высокие уровни безработицы, когда, согласно оценкам, в большинстве стран-членов ЭСКЗА коэффициенты безработицы колеблются в пределах двузначного показателя.
The next report should include statistics on alcohol and drug abuse among women and youth and information on any special programmes relating to the health of rural women. В очередной доклад следует включить статистические данные о злоупотреблениях алкоголем и наркотиками среди женщин и молодежи и информацию о любых специальных программах, касающихся здоровья сельских женщин.
She requested the delegation to provide additional statistics on women living in poverty and said she was interested in knowing whether the Occupational Safety and Health Bill, 1999 would also contain provisions for the protection of male reproductive health. Она просит делегацию предоставить дополнительные статистические данные, касающиеся женщин, живущих в условиях нищеты, и говорит, что ей было бы интересно знать, будет ли законопроект по технике безопасности и гигиене труда 1999 года содержать также положения об охране репродуктивного здоровья мужчин.