Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
There are no maternal mortality rate statistics for 2007 and 2008 in the annual reports of the Ministry of Health. Статистические данные по коэффициенту материнской смертности в годовых отчетах Министерства здравоохранения за 2007 и 2008 годы отсутствовали.
Labour Office statistics on the numbers of Roma job-seekers are listed in Annex No. 4. Статистические данные Управления по вопросам трудоустройства о количестве рома, ведущих поиск работы, приводятся в приложении 4.
Mr. Rizzo Alvarado (Honduras) undertook to provide any available detailed statistics to the Committee as soon as possible. Г-н Риссо Альварадо (Гондурас) обещает в кратчайшие сроки представить Комитету все детальные статистические данные, имеющиеся в наличии.
A report containing statistics on the activities undertaken by the Ombudsman would be sent to the Committee in due course. Доклад, содержащий статистические данные о мероприятиях, организованных Омбудсменом, будет направлен Комитету в надлежащий срок.
He also requested statistics on stateless persons living in Belgium and a description of the measures taken to address their situation. Оратор также просит делегацию представить статистические данные о проживающих в Бельгии апатридах и описать меры, принятые для исправления их положения.
He presented statistics demonstrating that some 19 per cent of deputy posts were held by members of minority groups. Он приводит статистические данные, показывающие, что примерно 19% мест в парламенте занимают представители групп меньшинств.
The delegation provided various statistics on education and employment indicating progress in the social inclusion of the Roma. Делегация представила различные статистические данные об уровнях образования и занятости, которые подтверждают достижение прогресса в деле социальной интеграции рома.
Such statistics would allow for an accurate assessment of the effectiveness of measures taken to address racist crimes. Такие статистические данные позволят проводить максимально точную оценку эффективности мер, принимаемых для борьбы с преступлениями на почве расизма.
Furthermore, since governance is a public good, there are important benefits to be gained if public bodies produce statistics on those issues. Кроме того, поскольку государственное управление является общественным благом, то можно получить значительную пользу от того, что государственные органы будут подготавливать статистические данные по этим вопросам.
Existing and new microdata-based statistics and analysis (record linkages); confidentiality at national statistical offices Существующие и новые статистические данные и результаты анализа, основанные на микроданных (увязка данных); конфиденциальность в национальных статистических учреждениях
The data also underpin private sector investment decisions and functioning international capital markets; evidence indicates that better statistics lower borrowing costs for low-income countries. Эти данные также лежат в основе решений об инвестициях со стороны частного сектора и функционирования международных рынков капитала (факты свидетельствуют о том, что более качественные статистические данные способствуют снижению стоимости кредитов для стран с низким уровнем дохода).
National statistics on crime refer to criminal offences as defined by each country's legal system. Национальные статистические данные по преступности касаются уголовных преступлений, как они определены правовой системой той или иной страны.
Comparable internationally published statistics on refugees and other forcibly displace populations подготовить сопоставимые, публикуемые на международном уровне статистические данные о беженцах и других группах вынужденно перемещенного населения;
However, neither the 1951 Convention nor UNHCR statistics cover persons fleeing from natural disasters or environmental changes. Однако статистические данные ни Конвенции 1951 года, ни УВКБ не описывают лиц, покинувших зону стихийных бедствий или экологических катаклизмов.
However, stateless refugees are included in UNHCR refugee statistics. Однако беженцы без гражданства включены в статистические данные УВКБ о беженцах.
Eurostat, for instance, collects and disseminates statistics on residence permits of persons enjoying refugee status and subsidiary protection. Евростат, например, собирает и распространяет статистические данные о разрешениях на жительство, выданных лицам, которым предоставлен статус беженца и дополнительная защита.
Further, Eurostat publishes statistics on refugees based on residence permits issued in the European Union. Евростат также публикует статистические данные о беженцах, подготовленные с учетом количества разрешений на жительство, выданных в странах Европейского союза.
These statistics highlight the importance of decreasing the care burden on women to enable equal participation in the labour market. Эти статистические данные подчеркивают важность снижения связанной с уходом нагрузки на женщин с целью обеспечения равного участия в экономической активности.
In these cases, the input data are the previously published statistics, which are then processed and analysed to produce revised outputs. В таких случаях исходными данными являются ранее опубликованные статистические данные, которые затем обрабатываются и анализируются для производства пересмотренных статистических материалов.
These statistics are, therefore, in high demand by policymakers. Ввиду этого соответствующие статистические данные крайне востребованы директивными органами.
Our statistics are relevant, reliable, consistent, comparable Наши статистические данные являются актуальными, надежными, непротиворечивыми и сопоставимыми.
Our statistics are accurate because they are compiled using provider data that is of high quality. Наши статистические данные отличаются точностью благодаря тому, что для их подготовки используются получаемые от поставщиков высококачественные данные.
Permanent immigration in OECD countries by category of entry, standardised statistics Постоянная иммиграция в страны - члены ОЭСР по категориям въезда, стандартизированные статистические данные
Structural statistics cover all public sector employees, but private enterprises employing less than five employees are not included in the data. Структурные статистические данные охватывают всех сотрудников государственного сектора, однако без учета частных предприятий, на которых работает менее пяти человек.
At the moment, statistics needed for understanding the causes and consequences of climate change are scattered across various organizations. В настоящее время статистические данные, необходимые для понимания причин и последствий изменения климата, собираются разными организациями.