Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
Restore full control of the staffing table and disclose comprehensive staff statistics in its budget and financial reports; Восстановить полный контроль за штатным расписанием и отражать всеобъемлющие статистические данные о персонале в своих бюджетных и финансовых отчетах.
There were few statistics on the scale and size of the problem and this was exacerbated by the lack of a uniform definition of the term "trafficking". Статистические данные о масштабах проблемы встречаются редко, что усугубляется отсутствием единообразного определения термина "торговля людьми".
The statistics given seemed to show that the effect had been to reduce the access of women to unemployment benefits. Приводимые статистические данные свидетельствуют, по-видимому, о том, что женщинам будет труднее получать пособие по безработице.
Paragraphs 105-109 above indicate the authorities competent to undertake internal investigations of an administrative character within the Investigaciones Police, the Carabineros and the Gendarmería, and give statistics concerning these investigations. В пунктах 105-109 выше указываются органы, уполномоченные проводить внутриведомственные административные расследования в следственной полиции, службе карабинеров и жандармерии, а также приводятся статистические данные относительно этих расследований.
Source: Central Bank of Ecuador's statistics. Источник: Статистические данные Центрального банка Эквадора
In the Ministry of the Interior, the National Directorate for Migration has obtained statistics on numbers of resident and non-resident foreigners. Национальное управление по делам мигрантов Министерства внутренних дел накопило статистические данные относительно присутствия иностранцев в стране и их поселения на постоянное жительство.
In the absence of an accepted definition of poverty, these statistics are often used to study the characteristics of the relatively worst off families in Canada. В условиях отсутствия признанного показателя уровня бедности эти статистические данные зачастую используются для изучения особенностей канадских семей, находящихся в сравнительно неблагоприятном положении.
Land use is an area where there is a rapidly growing demand for reliable and coherent statistics, and work on definitions and methodologies is urgently needed. Быстро растет спрос на достоверные и внятные статистические данные в такой области, как землепользование, и здесь экстренно необходима работа над определениями и методиками.
The statistics with respect to the current position of investigations are given below: Нижеследующие статистические данные характеризуют ход расследований в настоящее время:
Results of the Victim Survey show that a good performance by the police may generate more accurate statistics, which may give false impressions regarding crime levels. Как показывают результаты Виктимологического обзора, эффективная работа полиции помогает получать более точные статистические данные, в связи с чем может складываться неверное представление об уровне преступности.
Annual statistics on the number of victims of malicious acts and natural disasters Ежегодные статистические данные о числе жертв злоумышленных действий и стихийных бедствий
Meeting and documents statistics of a core sample of United Nations bodies Статистические данные о заседаниях и документах органов, включенных в основную выборку
In this regard, the statistics contained in the report of the Secretary-General lead us to believe that this objective can be achieved. В этой связи статистические данные, содержащиеся в докладе Генерального секретаря, позволяют надеяться на то, что эта цель достижима.
The Market Review is based on statistics for 2008 provided by the countries of the UNECE region and as entered into the UNECE/FAO TIMBER database. В Ежегодном обзоре рынка использованы статистические данные за 2008 год, которые были представлены странами региона ЕЭК ООН и включены в базу данных ТИМБЕР ЕЭК ООН/ФАО.
In what form, statistics on the transport of dangerous goods in your country are available? В каком виде статистические данные о перевозках опасных грузов имеются в Вашей стране?
The Advisory Committee requests that future reports on the administration of justice contain statistics covering a full calendar year in order to facilitate analysis of trends and workload over time. Консультативный комитет просит, чтобы будущие доклады об отправлении правосудия содержали статистические данные за полный календарный год в целях облегчения анализа тенденций и рабочей нагрузки за определенное время.
The following statistics highlight the conditions of risk for many women and girls: Приводимые ниже статистические данные высвечивают условия, сопряженные с риском для многих женщин и девочек.
Mr. Lahiri said that, while the State party's report and core document were relatively comprehensive, the Committee would welcome more accessible disaggregated statistics in the fourth periodic report. Г-н Лахири говорит, что, хотя доклад государства-участника и базовый документ являются сравнительно всесторонними, Комитет был бы признателен за более доступные дезагрегированные статистические данные в четвёртом периодическом докладе.
The Division's workload statistics are as follows: Ниже приводятся статистические данные, характеризующие рабочую нагрузку Отдела:
Except for 2005 and sometimes 2004, several countries have a very good level of available road traffic accidents statistics. За исключением 2005 года и в ряде случаев 2004 года, по нескольким странам имеются весьма полные статистические данные о дорожно-транспортных происшествиях.
(b) Collect statistics on early marriages among Roma and Sinti girls; Ь) собрать статистические данные о ранних браках среди девочек народности рома и синти;
Graduation statistics also show that female students also maintain much higher rates of graduation from tertiary institutions than their male counterparts. Статистические данные по выпускникам также свидетельствуют о том, что число студенток, оканчивающих высшие учебные заведения, существенно превышает число их коллег мужского пола.
This procedure is becoming more common but makes it impossible to produce statistics on this kind of offence. Применение этой процедуры - в последнее время во все более широких масштабах - не позволяет представить статистические данные об этом виде правонарушений.
However, the State Party is in the process of developing an information system which will allow analysis of all data received and provide authentic statistics. Однако государство-участник в настоящее время создает информационную систему, которая будет позволять анализировать все полученные данные и выдавать достоверные статистические данные.
Below are the statistics for the last four years: Ниже приводятся статистические данные за последние четыре года: