Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
In the light of the great need for disability data for monitoring the World Programme of Action and development goals, national capacity to report disability statistics needs strengthening. В свете острой потребности в данных инвалидности для мониторинга реализации Всемирной программы действий и целей в области развития необходимо укрепить потенциал стран представлять статистические данные по инвалидности.
The new system of administration of justice within the United Nations has started well, as is demonstrated by the statistics that outline the workload of the Tribunals in its first year. Новая система отправления правосудия в Организации Объединенных Наций успешно начала функционировать, о чем свидетельствуют статистические данные, отражающие рабочую нагрузку трибуналов в течение первого года их деятельности.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with updated statistics relating to the activities of the Office for the period to 30 June 2011, which is reflected in table 4. По его просьбе Консультативному комитету были предоставлены обновленные статистические данные, касающиеся деятельности Отдела за период до 30 июня 2011 года включительно, которые отражены в таблице 4.
She asked the delegation to provide a copy of the Instruction, an update on its application, and any statistics on migrant children in the education system that might be available. Она просит делегацию предоставить копию этого распоряжения, обновленные сведения о его применении и любые имеющиеся статистические данные об обучении детей мигрантов в образовательных учреждениях.
According to the analysis above, the statistics regarding the criminal acts of which the accused have been convicted is the following: Статистические данные о преступлениях, виновные в которых были осуждены, представляют собой следующую картину:
Its aim is to obtain reliable statistics on the magnitude of the problem and to improve means of detection, and to maintain an updated data bank of the prevalence of violence toward women. Это позволит получать достоверные статистические данные, отражающие масштабы проблемы, и совершенствовать методику выявления соответствующих случаев, а также вести обновляемую базу данных о случаях насилия в отношении женщины.
Subsequently, in 2005, the Committee for the Coordination of Statistical Activities (CCSA) promulgated an equivalent set of principles for international organizations compiling statistics, the United Nations principles governing international statistical activities. Впоследствии, в 2005 году, Комитет по координации статистической деятельности опубликовал равноценный свод принципов для международных организаций, собирающих статистические данные - Принципы Организации Объединенных Наций, регулирующие международную статистическую деятельность.
This was also done in the area of health, in which surveys were carried out, statistics collected, and laws and regulations concerning medical personnel established. То же происходило в сфере здравоохранения, в которой проводились соответствующие обследования, собирались статистические данные и разрабатывались нормы и правила для медицинского персонала.
Field visits will also allow the Group to have updated statistics and investigate if revenues collected for the exploitation of those natural resources are at risk of diversion in violation of the embargo. Поездки на места позволят Группе также обновить статистические данные и выявить, могут ли доходы, полученные от добычи этих природных ресурсов, быть использованы в нарушение эмбарго.
At the time of reporting, however, the Group had received only rough statistics up to 2010, without any information on exporters and importers. Однако ко времени подготовки настоящего доклада Группа получила только общие статистические данные за период до 2010 года, без какой-либо информации об экспортерах и импортерах.
In 2010, the results of the research and analytical work carried out and statistics compiled were broadly disseminated by way of the annual Review of Maritime Transport. В 2010 году результаты проведенной исследовательской и аналитической работы и собранные статистические данные широко распространялись в ежегодном "Обзоре морского транспорта".
Some statistics relating to the care centers and the daily services provided by them to help seekers Некоторые статистические данные по центрам ухода и ежедневно оказываемым услугам обратившимся за помощью лицам
Please provide relevant statistics as to the number of complaints, investigations, and the resolution of charges under this Law, including any sanctions, punishments, and rehabilitative measures taken. Просьба представить соответствующие статистические данные в отношении числа жалоб, расследований и обвинений в связи с этим законом, включая какие-либо санкции, наказания и принятые реабилитационные меры.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the annual report of the Secretary-General on the pattern of conferences provides statistics to measure the total number of meetings with a view to assessing changes in this variable (para. 265). Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы в ежегодном докладе Генерального секретаря о плане конференций приводились статистические данные об общем числе заседаний, позволяющие проследить динамику этой переменной (пункт 265).
In addition, relevant policymakers would be invited as advisers to assist the group in understanding the policy issues that the statistics should provide information on. Кроме того, соответствующим директивным органам будет предложено оказывать группе консультативную помощь в проведении анализа тех вопросов политики, к которым относятся предоставляемые статистические данные.
He would be interested to learn the causes of the tremendous delays in the judicial process - which were a veritable blight - whether there were statistics on the problem and what measures had been taken to remedy the situation. Ему было бы интересно узнать о причинах существенных задержек судебных процессов - что является поистине губительным, - имеются ли статистические данные по этой проблеме, и какие были приняты меры по выправлению ситуации.
It had recently produced a very detailed report on the phenomenon, in which it had analysed statistics provided by the border authorities, the police and the International Organization for Migration (IOM). Недавно оно составило очень подробный доклад, посвященный этому явлению, в котором проанализировало статистические данные, представленные пограничными службами, полицией и Международной организацией по миграции (МОМ).
The most recent nationwide statistics shows that 35 per cent of the Palau population are foreign workers and there is little protection available to ensure they enjoy their basic rights, and many of their rights are violated. Самые последние общенациональные статистические данные показывают, что 35% населения Палау составляют иностранные трудящиеся, причем предусмотрена незначительная защита для обеспечения осуществления их основных прав, и многие их права нарушаются.
Remove the classification of information on the death penalty as a State secret, and provide statistics and information related to death sentences and executions (Netherlands). 86.11 отменить классификацию информации о смертной казни в качестве государственной тайны и представить статистические данные и сведения, касающиеся смертных приговоров и их исполнения (Нидерланды).
As a result of the remoteness of mines and quarries and their informal and illegal nature, it is hard to provide exact statistics on the number of children working in this sector. По причине удаленности рудников и карьеров, их неофициального и незаконного статуса сложно представить точные статистические данные о количестве детей, занятых в этом секторе.
The committee regularly reviews its statistics on the time required to finalize minutes, with a view to ensuring that delays, if any, beyond the time limit are kept to an absolute minimum. Комитет регулярно анализирует свои статистические данные о времени, затрачиваемом на завершение составления протоколов, в целях обеспечения сведения к абсолютному минимуму задержек сверх установленного предельного срока.
It had provided statistics suggesting a downturn in Council activity and output, as measured by the number of formal meetings, informal consultations, resolutions, and presidential statements. Приведенные в нем статистические данные о числе официальных заседаний, неофициальных консультаций, резолюций и заявлений Председателя, позволяли сделать вывод о снижении интенсивности и продуктивности работы Совета.
Because there is no overall registration of the Sami population, it is difficult to generate statistics on the Sami as a group. Ввиду отсутствия какой-либо всеобщей регистрации населения саами трудно подготовить статистические данные по саами как группе населения.
The current issue presents statistics and analysis on the status of women and men in the world, highlighting the current situation and changes over time. В нем приводятся статистические данные и анализ положения женщин и мужчин в мире, освещается текущее положение и произошедшие изменения.
The preparation of The World's Women 2010 was, however, hampered by the fact that statistics in certain domains are not available for many countries. Между тем, подготовке доклада «Женщины мира в 2010 году» мешало то обстоятельство, что во многих странах статистические данные по определенным областям отсутствуют.