Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
The Chairperson, speaking as a Committee member, requested statistics on the number of women murdered per year and the number of perpetrators punished. Председатель, выступая в качестве члена Комитета, просит представить статистические данные о ежегодном количестве случаев убийств женщин и числе понесших наказание лиц, виновных в этих преступлениях.
Mr. Hallerby (Sweden) said that new labour market statistics released the previous day had revealed a significant increase in the employment figures for foreign-born citizens. Г-н Халлербю (Швеция) говорит, что новые статистические данные о рынке труда, которые были опубликованы накануне, свидетельствуют о значительном росте занятости среди граждан, родившихся за пределами страны.
The statistics on part-time work were somewhat misleading, however, because any job with a workweek of 35 hours or less was considered part time. Тем не менее, статистические данные, касающиеся неполной занятости, в какой-то мере вводят в заблуждение, так как любая работа с продолжительностью рабочей недели 35 или менее часов рассматривается как частичная занятость.
Some data had been recovered from backup systems, and gender statistics for 2002 to 2005 in a number of fields were now available. Некоторые статистические данные были восстановлены благодаря системам резервных копий, и в настоящее время имеются гендерная статистика по ряду областей за 2002 - 2005 годы.
A human resources action plan focal point for the Mission has been nominated and the mission-specific agreement for the 2008/09 cycle will be provided to MINUSTAH once the baseline statistics are available. В Миссии был назначен Координатор по вопросам осуществления плана действий в области людских ресурсов, а соглашение по данной миссии на 2008/09 год будет предоставлено на рассмотрение МООНСГ сразу после того, как станут известны базовые статистические данные.
Many countries also carry out some kind of Living Standards survey and these usually collect detailed statistics on the type of structure and the facilities contained in dwellings. Во многих странах также проводятся того или иного рода обследования "уровня жизни", в ходе которых обычно собираются подробные статистические данные о типе жилых зданий и имеющихся в них удобствах.
SEWA also used statistics to support passage of the 1996 ILO Homework Convention and to stimulate efforts in India and more broadly in South-east Asia to improve the conditions of homeworkers. Кроме того, СЕВА использовала статистические данные в поддержку принятия конвенции МОТ 1996 года о надомном труде, а также с тем, чтобы добиться активизации как в Индии, так и в Юго-Восточной Азии в целом работы по улучшению положения надомных работников.
Preparation of a CD for publicizing basic concepts, legislation, court rulings and statistics on violence in the workplace. Подготовлен компакт-диск, содержащий материалы о базовых подходах и нормативах, примеры из судебной практики и статистические данные о случаях насилия на рабочем месте.
There are no statistics on complaints respecting promotion in the private or public sector, and no claims have been brought in that regard. Какие-либо статистические данные о числе жалоб, связанных с продвижением по службе в частном или государственном секторах отсутствуют, и какие-либо дела в связи с такими жалобами не возбуждались.
Containing a variety of statistics and actual data, the report not only described standard-setting and legislative measures but also candidly addressed institutional weaknesses that the Government was currently seeking to remedy. Доклад содержит многочисленные статистические данные и конкретную информацию и не ограничивается лишь описанием мер, принятых в нормативной и законодательной областях; в нем также открыто рассмотрены различные институциональные пробелы, которые правительство в настоящее время старается восполнить.
In respect of the case of police officers convicted of human rights violations, the statistics forwarded to the Committee only concerned cases tried in the lower courts. По поводу рассматривавшихся в суде дел полицейских по фактам нарушения прав человека, г-н Замрауи уточняет, что сообщенные Комитету статистические данные, относятся лишь к делам, рассмотренным в судах первой инстанции.
The statistics by gender for asylum seekers show that the rates of recognition of refugee status and of provisional admission are higher for women than for men. Статистические данные с разбивкой по полу, касающиеся просителей убежища, свидетельствуют о том, что показатели количества случаев признания статуса беженца, а также выдачи разрешений на временное проживание выше для женщин, нежели для мужчин.
The leaflet contains statistics in an easily accessible form, as well as personal stories and advice to women who are interested in local politics. Эта листовка содержит статистические данные в легкодоступной форме, а также рассказы об отдельных личностях и советы женщинам, заинтересованным в участии в политической жизни на местном уровне.
These statistics do not show how much leave is taken altogether in connection with childbirth, but the average benefits received within a single year. Эти статистические данные не показывают, какова продолжительность отпуска в связи с рождением ребенка, но они дают представление о среднем размере пособий, полученных в течение одного года.
To make thorough analyses of the underlying factors contributing to women's deferred increase of salary, exact statistics on pay are necessary. Для того чтобы провести тщательный анализ глубинных факторов, обусловливающих медленный рост заработной платы женщин, необходимо иметь точные статистические данные о заработной плате.
Although women formed part of many government delegations in recent times, there are no statistics available to indicate the exact number of women involved. Несмотря на то, что в последнее время женщины входят в состав многих правительственных делегаций, статистические данные, отражающие точное число участвующих женщин, отсутствуют.
IPAS Central America (IPAS) reported that statistics for the past three years show a systematic increase in indirect obstetric deaths. По сообщению отделения ИПАС в Центральной Америке (ИПАС), статистические данные за последние три года свидетельствуют о систематическом росте числа смертей, косвенно связанных с родовспоможением.
Please provide details and illustrative cases, as well as statistics, if any, regarding any such removals and the assessment process. Просьба представить подробную информацию и привести конкретные примеры, а также статистические данные, если таковые имеются, о любых случаях подобных депортаций и процессе оценки.
Additional information together with statistics on the follow-up given to such complaints, particularly those from members of the Roma community and persons living in the Sandjak region, would be useful. Было бы полезно получить дополнительную информацию, а также статистические данные о мерах, принятых в связи с жалобами такого рода, в частности с теми, которые исходят от членов общины ромов и лиц, проживающих в районе Санджак.
He asked the delegation to provide statistics on persons placed in pre-trial detention and the proportion of detainees who were actually convicted as compared with those awaiting conviction. Он просит делегацию представить статистические данные по лицам, помещенным под стражу до суда, и сообщить, какова доля лиц, фактически находящихся в предварительном заключении, в сравнении с численностью лиц, ожидающих вынесения приговора.
For 2005, statistics for complaints are shown by persons and not by motives for filing a complaint as in the years 2003 and 2004. За 2005 год статистические данные о жалобах приводятся из расчета числа людей, а не оснований для подачи жалоб, как это сделано в 2003 и 2004 годах.
It would be helpful to know whether the authorities had statistics on complaints, prosecutions and possible penalties in cases of domestic violence. Хотелось бы узнать, имеются ли у властей статистические данные по искам, уголовным делам и возможным мерам наказания, к которым привело рассмотрение случаев насилия в семье.
In the annex attached to this document there is a table which portrays the students statistics by faculty for the academic year 2005/2006. В приложении к настоящему документу приводится таблица, в которой отражены статистические данные, касающиеся студентов, в разбивке по факультетам, за 2005/06 учебный год.
Luxembourg recommended that the authorities develop reliable statistics on the number of children belonging to the Roma, Ashkali and Egyptian minorities in the Montenegrin school system. Люксембург рекомендовал властям Черногории собирать надежные статистические данные о количестве детей, относящихся к меньшинствам рома, ашкалия и "египтяне", которые охвачены школьной системой Черногории.
For instance, as of 1 January 2007 major enterprises, both public and private, are required to prepare gender-divided wage statistics. Например, с 1 января 2007 года крупные компании, как государственные, так и частные, обязаны представлять статистические данные о заработной плате в разбивке по полу.