Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
During the period 1998-1999 and 1999-2000, the Ministry of Education's statistics reveal that males slightly outnumbered their female counterparts in enrolment at these two levels. Статистические данные министерства просвещения за период 19981999 и 19992000 годов свидетельствуют о том, что число мальчиков, посещающих учебные заведения этих двух уровней, лишь незначительно превышает число девочек.
Global health statistics are indicative of enormous progress in these and other areas, but they conceal the wide variability within and between countries and regions. Глобальные статистические данные в области здравоохранения свидетельствуют об огромном прогрессе, достигнутом в этой и других областях, но при этом они не отражают существенные различия, существующие в странах и регионах и между ними.
Previous studies have analysed levels and trends in mortality covering all regions of the world and there have been other compendia of detailed mortality statistics. В ходе предыдущих исследований проводился анализ уровня и тенденций смертности с охватом всех регионов мира; имеются и другие справочники, содержащие подробные статистические данные о смертности.
Although the Gambia's current statistics looked deficient, in the mid-seventies his country had been a pioneer in family planning, involving a grass-roots approach with training of village health workers. Хотя нынешние статистические данные по Гамбии представляются недостаточными, в середине семидесятых годов его страна была пионером в вопросах планирования размера семьи, в том числе в применении подхода работы на низовом уровне, включающего подготовку сельских медицинских работников.
It was hoped that future reports would contain statistics on the numbers of women employed in the formal sectors, both public and private. Есть основания надеяться, что в будущем доклады будут содержать статистические данные о числе женщин, занятых в формальных секторах, как в государственном, так и в частном.
She hoped that the next report would also include statistics showing progress, for instance, in eliminating stereotypes in education and the media. Оратор выражает надежду, что в следующем докладе будут представлены также статистические данные, показывающие прогресс, например, в устранении стереотипов в учебных материалах в сфере образования и в средствах массовой информации.
Furthermore, the Ministry has published "Key Figures from the Municipalities concerning Foreigners" containing statistics on foreigners and integration in the municipalities. Помимо этого, Министерство выпустило публикацию "Основные данные муниципалитетов об иностранцах", в которой содержатся статистические данные по иностранцам и их интеграции, собранные муниципалитетами.
The number of female-headed households is increasing, but testimonies and statistics indicate that women are less likely to be accepted for loans, credit and mortgage schemes, which limits their access to formal housing. Количество домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, возрастает, однако и поступающие сообщения, и статистические данные свидетельствуют о том, что женщинам труднее добиться включения их в программы предоставления ссуд и ипотечных и других кредитов, вследствие чего их возможности получения жилья по официальным каналам остаются ограниченными.
In addition, the knowledge of where and how to find and use statistics from other (official) sources is generalised in the NSO. В дополнение к этому НСУ располагает знаниями в отношении того, где и как следует искать и использовать статистические данные из других (официальных) источников.
Compared to the last five years, there is considerable evidence (although statistics are not readily available) that the percentage of women in the police has increased considerably. Имеется значительное число данных (хотя статистические данные об этом получить нелегко), свидетельствующих о том, что по сравнению с предыдущими 5 годами процентная доля женщин, работающих в полиции, существенно выросла.
It contains a Specific Needs section with broad categories, including separated and unaccompanied children, that allow UNHCR to aggregate statistics consistently worldwide and to collect much more detailed information. В базе данных имеется раздел «Особые потребности», охватывающий широкие категории, включая разлученных с семьями и несопровождаемых детей, наличие которого позволяет УВКБ последовательно обобщать общемировые статистические данные и производить сбор значительно более подробной информации.
However, the Advisory Committee believes that the statistics provided by the Institute (see table above), clearly demonstrate that declaring this audit recommendation implemented was premature. Однако Консультативный комитет полагает, что статистические данные, представленные Институтом (см. таблицу выше), явно свидетельствуют о том, что заявлять о выполнении упомянутой рекомендации ревизоров преждевременно.
Unfortunately, out of respect for the privacy of the persons concerned, no statistics existed concerning requests for legal aid. К сожалению, статистические данные о случаях обращения за такой юридической помощью отсутствуют по причинам, связанным с защитой конфиденциальности данных о соответствующих лицах.
This means that other information providers and statistical offices, like the Ministry of Social Affairs and social security administrative bodies, can also compile these statistics. Это означает, что другие поставщики информации и статистические органы, например министерство по социальным делам и административные органы системы социального обеспечения, также способны разрабатывать такие статистические данные.
The ESCWA Statistical Information System* includes six modules containing sustainable development statistics of importance to international conferences and summits, although most of the System remains under construction. Было создано шесть модулей Системы статистической информации ЭСКЗА , содержащих статистические данные по вопросам устойчивого развития, имеющие важное значение для подготовки и проведения международных конференций и саммитов, однако основная работа по созданию этой системы еще впереди.
Additional statistics were provided regarding the type of benefit in payment to those requesting assistance and the amounts actually paid according to the country of residence. Были представлены дополнительные статистические данные о видах пенсионных пособий, выплачиваемых лицам, обращающимся с просьбой об оказании помощи, и о фактически выплаченных суммах в разбивке по странам проживания.
Was that because it did not monitor the situation or did not compile relevant statistics? Объясняется ли это тем, что оно не следит за положением дел в этой области или же не собирает соответствующие статистические данные?
Are statistics available on requests for mutual legal assistance made or received in relation to drug-trafficking cases? Имеются ли статистические данные о направленных или полученных запросах об оказании взаимной юридической помощи в рамках дел, связанных с незаконным оборотом наркотиков?
More and better statistics are needed if the human development status and trends of these countries is to be assessed. Более подробные и лучшего качества статистические данные необходимы для того, чтобы можно было оценить статус и тенденции в области развития людских ресурсов в этих странах.
IPTF statistics have shown a decrease in the number and intensity of ethnically related incidents down from over 300 in 2000 to less than 200 in 2002. Статистические данные СМПС свидетельствуют о сокращении числа связанных с этнической принадлежностью инцидентов с более 300 в 2000 году до менее 200 в 2002 году, а также о снижении степени их серьезности.
He requested statistics on the ethnic composition of Greenland and whether the Inuit culture was taken into account in the education and health systems there. Он просит представить статистические данные об этническом составе населения Гренландии, а также о том, учитываются ли особенности культуры инуитов в системе образования и здравоохранения.
Such statistics might be obtained from other sources such as a household-based labour force survey or administrative records, but these other sources have certain limitations. Такие статистические данные могут получаться из других источников, например в рамках обследований рабочей силы, проводимых в отношении домохозяйств, или из административных источников, однако такие другие источники страдают определенными ограничениями.
In the end, it had been agreed that the statistics already available at the national level and from relevant international bodies would suffice. В конечном итоге было решено, что в этих целях будет достаточно использовать статистические данные, уже имеющиеся на национальном уровне и у соответствующих международных органов.
Were there any statistics available on allegations of or convictions for the offence of torture? Имеются ли какие-либо статистические данные о случаях применения пыток или об обвинительных приговорах, вынесенных за совершение этого преступления?
Currently available statistics on communicable diseases indicate that polio has been completely eradicated, with no cases having been reported since 1995. Имеющиеся статистические данные об инфекционных заболеваниях свидетельствуют о том, что полиомиелит в стране был полностью искоренен, и с 1995 года не зарегистрировано ни одного случая этого заболевания.