Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
Although international migration is an important source of demographic change, statistics on immigration and emigration are not available for many countries on a regular basis. Хотя международная миграция и является важным источником демографических изменений, регулярные статистические данные по миграции и иммиграции по многим странам отсутствуют.
Their main thrust is aimed at improving the capability of national statistical offices (NSO) to provide social and demographic statistics through population censuses and from other sources. Основная цель этой деятельности заключается в расширении возможностей национальных статистических управлений (НСУ) представлять социальные и демографические статистические данные, получаемые посредством проведения переписей населения и из других источников.
The following are pertinent statistics relating to 1995: Ниже приведены некоторые статистические данные за 1995 год:
The Committee recommends that the State party fully comply with article 4 of the Convention and register statistics on racially motivated crimes. Комитет рекомендует государству-участнику полностью соблюдать статью 4 Конвенции и регистрировать статистические данные, касающиеся преступлений, совершаемых по расовым мотивам.
The Committee was pleased to note that the report and Denmark's answers to the questions of the Committee's pre-session working group provided relevant and up-to-date statistics. Комитет с удовлетворением отметил, что доклад и ответы Дании на вопросы предсессионной рабочей группы Комитета содержали самые последние необходимые статистические данные.
The reports should also include the reactions of other States parties to reservations to the Convention and current statistics culled from United Nations sources. Эти доклады должны также отражать реакцию других государств-участников на оговорки Конвенции и последние статистические данные, взятые из источников Организации Объединенных Наций.
He would also like statistics on complaints lodged, prosecutions brought and judgements handed down in connection with acts of racism. Он хотел бы также получить статистические данные о поданых жалобах, о возбужденных преследованиях и о судебных решениях, вынесенных по актам расизма.
The software will contain the full data sets and will allow users to extract, aggregate, sort and export statistics. Это программное обеспечение будет содержать полные наборы данных и даст пользователям возможность извлекать, группировать, сортировать и передавать статистические данные.
The statistics in table 3 below attest to the efforts the Organization has undertaken to reach the General Assembly mandates on gender goals. Статистические данные в таблице З ниже свидетельствуют об усилиях, предпринимаемых Организацией по достижению поставленных Генеральной Ассамблеей целей в области представительства женщин.
Eight Member States submitted in addition one or more separate reports or information on progress in implementation and statistics; Восемь государств-членов дополнительно представили один или несколько отдельных докладов или информационных сообщений о прогрессе в осуществлении и статистические данные;
The third difficulty refers to seizure data, where the statistics comprise all reported national cases, regardless of the final destination of the illicit drug. Третья проблема связана с данными об изъятиях, поскольку статистические данные охватывают все случаи, о которых сообщают отдельные страны, независимо от конечного назначения незаконных наркотиков.
a Only the total figure was included in the statistics. а В статистические данные включены только итоговые показатели.
The Advisory Committee welcomes the inclusion of workload indicators in the report; in the future these statistics should be analytically linked to the request for resources. З. Консультативный комитет приветствует включение в доклад показателей рабочей нагрузки; в будущем эти статистические данные необходимо в аналитическом порядке увязывать с просьбой о выделении ресурсов.
Annual statistics for United Nations Joint Staff Pension Fund operations Ежегодные статистические данные об операциях Объединенного пенсионного
(e) Trade union statistics and membership figures е) Статистические данные о профсоюзах и численности их членов
Please provide updated statistics relating to social and economic indicators, including national budget allocations in the areas of food, health, housing, education and culture. Просьба представить обновленные статистические данные по социальным и экономическим показателям, включая государственные бюджетные ассигнования на продовольственное снабжение, здравоохранение, жилищное строительство, образование и культуру.
Kindly provide statistics on the average incomes of different categories of government employees and private sector employees, against the background of inflation during the last five years. Просьба представить статистические данные о среднем уровне доходов различных категорий государственных служащих и работников частного сектора, а также показатели уровня инфляции за последние пять лет.
Please provide statistics concerning the percentages of government expenditure on education in relation to the national budget and GDP for the 10 years since the 1989 military takeover. Просьба представить статистические данные об объеме государственных расходов на образование в процентах от национального бюджета и ВВП за последние десять лет после государственного переворота 1989 года.
Please provide statistics on the numbers of the unemployed in the various departments or states of the Sudan, both in the formal and informal sectors of the economy. Просьба представить статистические данные о количестве безработных в различных департаментах или штатах Судана как формальном, так и в неформальном секторах экономики.
It was noted that UNODC statistics and analyses had contributed to a better understanding of the latest trends in illicit drug production and trafficking. Было отмечено, что статистические данные и аналитическая информация ЮНОДК способствуют лучшему пониманию самых последних тенденций в области незаконного производства и оборота наркотиков.
Apart from national accounts these statistics cover industrial output, prices, wages, retail trade, employment and foreign trade. Помимо национальных счетов, эти статистические данные охватывают объем промышленного производства, цены, заработную плату, розничную торговлю, занятость и внешнюю торговлю.
PE 3.2, Balance of Payments: Annual direct investment and international trade in services statistics are covered by a joint Eurostat/OECD questionnaire. ПЭ 3.2, Платежный баланс: Статистические данные о ежегодных прямых капиталовложениях и внешней торговле услугами собираются с помощью совместного вопросника Евростата/ОЭСР.
In such a context statistics are required that are not only relevant, accurate, and timely, but they must also be comparable across national boundaries. В этих условиях требуются статистические данные, которые являются не только релевантными, точными и своевременными, но и сопоставимыми на международном уровне.
The statistics for the business cycle analysis Статистические данные для анализа циклов деловой активности
Expected collective output in the next two years: Consistent, integrated data on energy statistics - flows of production and consumption - compiled according to agreed frameworks. Планируемые общие результаты в течение ближайших двух лет: Согласованные, комплексные статистические данные по энергетике - данные о производстве и потреблении, - собранные в соответствии с установленными стандартами.