The Committee welcomes statistics on racial discrimination cases provided by the delegation and notes the decreased number of complaints relating to racial discrimination. |
Комитет приветствует статистические данные о случаях расовой дискриминации, представленные делегацией, и отмечает сокращение числа жалоб, связанных с расовой дискриминацией. |
Malawi will provide more detailed statistics in this respect in subsequent dialogue with the Committee. |
Более подробные статистические данные в этой связи Малави представит в ходе последующего диалога с Комитетом. |
Ugandan export statistics of minerals and hardwoods would equally be of benefit to the Group's work. |
Полезными для работы Группы будут также статистические данные об экспорте Угандой полезных ископаемых и древесины. |
Reliable statistics regarding energy access, energy efficiency and renewable energy are needed to establish a starting point. |
Для определения отправной точки необходимо получить надежные статистические данные, касающиеся доступа к энергоснабжению, энергоэффективности и возобновляемых источников энергии. |
UNAKRT continues to provide performance statistics in the quarterly reports to the Steering Committee. |
ЮНАКРТ продолжает предоставлять в ежеквартальных докладах Руководящему комитету статистические данные о показателях работы. |
The organizations and entities that provided statistics could only indicate the average number of days taken as sick leave on an individual basis. |
Организации и органы, представившие статистические данные, могли указать лишь среднее число дней, взятых в счет отпуска по болезни на индивидуальной основе. |
These statistics support a conclusion similar to that reached for "most serious crimes" more generally. |
Эти статистические данные подтверждают вывод, аналогичный тому, который был сделан в отношении понятия «наиболее тяжкие преступления» в целом. |
Workload indicators and statistics on conference management activities were not linked with the budgetary and costing indicators. |
Показатели объема работы и статистические данные о деятельности по конференционному обеспечению не соотносились с бюджетными и стоимостными показателями. |
Consequently, States have generated data statistics of a varying nature and quality, which are often not internationally comparable. |
Соответственно, государства вырабатывают статистические данные разнородного характера и качества, которые зачастую международно несопоставимы. |
The Committee recalled that the official national accounts statistics made available by Member States were in their national currencies. |
Комитет напомнил, что официальные статистические данные о национальных счетах, представляемые государствами-членами, приводятся в их национальных валютах. |
Minimum volatility risk statistics are based on less than one year of data. |
Статистические данные о минимальном риске волатильности охватывают период менее одного года. |
The Board validated the statistics supplied by the Administration of each entity on the status of implementation of the Board's recommendations. |
Комиссия подтвердила представленные администрацией каждой организации статистические данные о ходе выполнения рекомендаций Комиссии. |
Statistics form an integral part of monitoring, and accordingly participants are required to submit statistics on a quarterly basis. |
Статистические данные являются неотъемлемым элементом системы наблюдения, поэтому участники должны представлять статистические данные каждые три месяца. |
Income statistics from Statistics Sweden, 1985-1987 and 1990-1992; |
Статистические данные о доходах, представленные Статистическим управлением Швеции, 1985-1987 годы и 1990-1992 годы; |
Statistics and Sources: The Finnish State Railways and the Helsinki Regional Transport Board maintain statistics for railway transport. |
Статистика и источники: Финские железные дороги и Хельсинкское управление регионального транспорта собирают статистические данные по железнодорожным перевозкам. |
Statistics Norway has compiled employment statistics on persons with an immigrant background by combining two central registers. |
Управление статистики Норвегии путем объединения данных из двух центральных реестров собрало статистические данные относительно трудоустройства лиц из числа иммигрантов. |
The Central Statistics Office will be publishing more recent statistics on the Traveller community in 2004. |
В 2004 году Центральное статистическое управление опубликует более свежие статистические данные об общине тревеллеров. |
The following analysis is based on the statistics provided by the UNESCO Institute for Statistics' web page and provides a detailed statistical picture. |
Приведенный ниже анализ опирается на статистические данные с веб-сайта Института статистики ЮНЕСКО и показывает полную статистическую картину. |
Statistics on refugees, asylum-seekers and returnees usually refer to UNHCR statistics as of January 2008, unless otherwise specified. |
Под статистическими данными о беженцах, лицах, ищущих убежища, и возвращенцах обычно понимаются статистические данные УВКБ по состоянию на январь 2008 года, если не указано иное. |
Statistics Norway also produces statistics on the number of women on boards of directors of companies that are wholly or partially state-owned. |
Статистическое управление Норвегии также публикует статистические данные о числе женщин в составе советов директоров компаний, которые полностью или частично находятся в собственности государства. |
Such statistics should be based on court results, taking into account both acquittals and convictions. |
Такие статистические данные должны основываться на судебных решениях с учетом как оправдательных, так и обвинительных приговоров. |
The delegation had provided statistics of complaints concerning police conduct at the previous meeting. |
Делегация представила статистические данные о жалобах на действия полиции на предыдущем заседании. |
He gave statistics regarding the number of schools and pupils for 2008. |
Он приводит статистические данные о числе школ и учащихся за 2008 год. |
It would be useful to receive statistics in that regard in the following periodic report. |
Было бы целесообразно включить в следующий периодический доклад статистические данные по этому вопросу. |
The only available statistics are those concerning citizenship and country of birth. |
Имеющиеся статистические данные дают представление лишь о гражданстве и странах происхождения ее жителей. |