Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистические данные

Примеры в контексте "Statistics - Статистические данные"

Примеры: Statistics - Статистические данные
The statistics on the trafficking cases investigated by Interpol should also be clarified. Также следовало бы разъяснить статистические данные о расследуемых Интерполом делах, связанных с торговлей женщинами.
The Chairperson, speaking in her personal capacity, asked for statistics on women's literacy rates and whether literacy was increasing or decreasing. Председатель, выступая в ее личном качестве, просит представить статистические данные о показателях уровня грамотности среди женщин и сообщить, повышается или снижается в стране грамотность.
No statistics on the dropout rate by gender were available. Статистические данные о количестве отчисленных с разбивкой по полу отсутствуют.
Unfortunately, however, the report provided gender-disaggregated election statistics for only three provinces: British Columbia, Ontario and Quebec. В то же время она сожалеет о том, что в докладе статистические данные о результатах выборов в разбивке по признаку пола приводятся лишь для трех провинций: Британская Колумбия, Онтарио и Квебек.
Any statistics or other measurement of the strengthening of the human rights complaint system would be welcome. Хотелось бы получить хоть какие-то статистические данные или конкретные цифры, характеризующие усилия правительства по укреплению системы рассмотрения жалоб о нарушении прав человека.
The Gender Equality Unit of the Department of Education and Science has requested gender disaggregated statistics on the participants in this initiative. Отдел по вопросам гендерного равенства в Министерстве образования и науки затребовал статистические данные о лицах, охваченных данной программой, с разбивкой по полу.
Regular statistics on the gender pay gap are not available for Ireland. Регулярные статистические данные относительно разрыва в оплате труда по признаку пола в Ирландии отсутствуют.
Furthermore, the statistics relating to female workers in the 12 to 15-year age group betrayed the existence of child labour. Кроме того, статистические данные о работающих женщинах возрастной группы 12 - 15 лет раскрывают факт существования детского труда.
The next report should provide statistics on migrant women's access to social rights and benefits. В следующем докладе необходимо привести статистические данные о предоставлении женщинам-мигрантам социальных прав и льгот.
Ms. Morvai requested more statistics on trends in the Swiss economy since ratification of the Convention in 1997. Г-жа Морваи просит представить дополнительные статистические данные о тенденциях развития швейцарской экономики с момента ратификации Конвенции в 1997 году.
If such illnesses occurred there Kenya should provide statistics on their incidence and describe any measures to combat them. Если в стране отмечается заболеваемость этими болезнями, Кения должна представить статистические данные о ее масштабах и сообщить, какие меры принимаются в этой связи.
The next periodic report should include statistics on all Canadian territories and provinces. В следующем периодическом докладе необходимо привести статистические данные по всем канадским территориям и провинциям.
She also asked for statistics on the number of forced marriages, in particular involving Indian and African women. Она также просит представить статистические данные о количестве насильственных браков, в частности с участием индейских и африканских женщин.
The delegation had forwarded to the secretariat detailed statistics on convictions and sentences handed down against members of the security forces. Суданская делегация передала в секретариат подробные статистические данные о приговорах и вынесенных наказаниях в отношении членов сил безопасности.
Police statistics for offences against females are as follows: Ниже приводятся статистические данные органов полиции о правонарушениях в отношении женщин:
Ms. Sirgedienė said that the relevant statistics were broken down by city and rural area according to the type of violence committed. Г-жа Сиргедене говорит, что соответствующие статистические данные имеются в разбивке по городам и сельским районам для разных видов совершенного насилия.
As a result, there are still no reliable nationwide statistics on ethnic minority police officers. В результате этого все еще отсутствуют достоверные статистические данные по стране о количестве сотрудников полиции из числа этнических меньшинств.
Such statistics could have been very useful to the Committee when it assessed the efforts taken to comply with article 2 of the Convention. Такие статистические данные были бы весьма полезны для проведения Комитетом анализа мер, принятых с целью осуществления статьи 2 Конвенции.
Those statistics should be borne in mind when devising affirmative action programmes. При разработке программ правовой защиты интересов необходимо учитывать эти статистические данные.
These recommendations have been disseminated widely among those in charge of international migration statistics, as well as through relevant workshops and meetings. Эти рекомендации широко распространяются среди лиц, в ведение которых входят статистические данные о международной миграции, а также на соответствующих семинарах и заседаниях.
Data sets should include demographic and economic statistics and indicators of the impacts of policies as well as environmental data. Массивы данных должны включать в себя демографические и экономические статистические данные и показатели последствий политики, а также экологические данные.
The statistics show a low rate of minorities in the KPC. Эти статистические данные свидетельствуют о низкой представленности меньшинств в КЗК.
Overall poverty reduction statistics mask wide national and regional differences and the uneven pace of progress. Статистические данные об общем сокращении масштабов нищеты не показывают значительных национальных или региональных различий и неравномерность прогресса в этой области.
Please also provide the Counter-Terrorism Committee with statistics on the number of relevant cases. Просьба также представить Комитету статистические данные о количестве таких случаев.
They also presented to the mission statistics regarding their attempts to enhance services in Darfur for all citizens. Они также представили сотрудникам миссии статистические данные, говорящие об их попытках укрепить сферу обслуживания в Дарфуре для всех граждан.