Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистике

Примеры в контексте "Statistics - Статистике"

Примеры: Statistics - Статистике
positive feedback has been received from the respondents for feedback statistics, and this has even led to inquiries for more information about the statistics. респонденты высказались в поддержку предложения о составлении статистики откликов, и в этой связи даже поступили просьбы о представлении дополнительной информации о данной статистике.
At the time of the transition to the new classifications in statistics, all types of statistics contained indicators not only for the reporting period but also for the corresponding period in the previous year. В период осуществления перехода на новые классификации в статистике, во всех статистических формах содержались показатели не только за отчетный период, но и за соответствующий период прошлого года.
The different coverage of types of activity in SNA indicators, in the volume indices of industries measured by industry statistics and in price indices in price statistics; различный охват видов деятельности в показателях СНС, в индексах физического объема отраслей экономики, измеряемых отраслевой статистикой и индексах цен в статистике цен;
This name will be used in the table of interfaces, in traffic rules (see chapter Definition of Custom Traffic Rules) and interface statistics (details in chapter Interface statistics). Это имя будет использоваться в таблице интерфейсов, в правилах трафика (см. главу Определение пользовательских правил трафика) и в статистике интерфейса (подробнее в главе Статистика интерфейса).
The meeting recommended not to convene the Seminar on environment-related agriculture statistics envisaged for July 1996, but to consider questions of statistics connected with environment-related agriculture problems at its next session in 1997 (see para. 30 of the Annex). Участники рекомендовали не проводить семинар по статистике экологических аспектов сельского хозяйства, запланированный на июль 1996 года, а рассмотреть вопросы статистики экологических аспектов сельского хозяйства на своей следующей сессии в 1997 году (см. пункт 30 Приложения).
The proposals range from producing a catalogue of the outputs and databases and how they can be accessed including the Council of Europe needs in the merged migration statistics questionnaire to recommending a co-ordinated data collection of demographic statistics, with a target implementation date of 1999. Предложение включает такие вопросы, как составление каталога статистических продуктов и составление баз данных, методы их оценки, включая потребности Совета Европы в совместном вопроснике по статистике миграции, а также рекомендации о скоординированном сборе данных по демографической статистике; предполагаемые сроки осуществления - 1999 год.
Work on the treatment of financial derivatives in monetary and financial statistics and in balance of payments statistics is continuing. продолжается работа по учету финансовых производных инструментов в валютно-денежной и финансовой статистике, а также в статистике платежного баланса.
In motor vehicle statistics, each railcar in an indivisible set is counted separately; in statistics of passenger vehicles and goods vehicles, each body fitted to carry passengers or goods is counted as a unit. В статистике механических транспортных средств каждая автомотриса в неразъемной секции учитывается отдельно; в статистике пассажирских транспортных средств и грузовых транспортных средств каждый кузов, оборудованный для перевозки пассажиров или грузов, учитывается в качестве одной единицы.
Within the previous programme for statistics, for instance, priorities were designated for subprogrammes because it was possible to determine which elements at the subprogramme level within the statistics programme could be accorded priority. В рамках предыдущей программы по статистике, например, приоритеты были определены для подпрограмм, поскольку в рамках программы по статистике имелась возможность определить на уровне подпрограмм те элементы, которым может придаваться первостепенное значение.
The meeting agreed that the important conceptual and measurement difficulties that statistical offices throughout the region encounter in the field of migration statistics warranted that a further meeting on migration statistics be organized in the future to discuss priority topics in this field. Участники совещания постановили, что в связи с серьезными концептуальными трудностями и проблемами количественной оценки, с которыми сталкиваются статистические органы во всем регионе в области статистики миграции, представляется целесообразным организовать в будущем еще одно совещание по статистике миграции для обсуждения приоритетных вопросов в этой области.
(a) To promote people's awareness of statistics and their value, and encourage their support for statistics and for providing data; а) содействовать обеспечению информированности людей о статистике и ее значении и поощрять поддержку статистической деятельность и мероприятий по сбору данных с их стороны;
Recommendations concerning the application of new international standards to government finance statistics will also be made in the future, together with proposals regarding the application of new methods and standards in statistics relating to money in circulation and credit. В дальнейшем будет осуществлена разработка рекомендаций по применению новых международных стандартов в области статистики государственных финансов, подготовке предложений по применению новых методов, стандартов по статистике денежного обращения и кредита.
c) Implementation of the Council Regulation on Community statistics ("Statistical Law") and the associated Commission Decision on the production of Community statistics. с) Осуществление постановления Совета о статистике Сообщества ("Закон о статистике") и соответствующего решения Комиссии о подготовке статистических данных Сообщества.
The meeting discussed the Task Force's two major initiatives: (a) the joint BIS-IMF-OECD-World Bank statistics on external debt, and (b) the guidelines for compiling and using external debt statistics. В ходе этого совещания обсуждались две основные инициативы Целевой группы: а) сводная таблица БМР-МВФ-ОЭСР-Всемирного банка по статистике внешней задолженности и Ь) руководящие принципы в отношении сбора и использования статистических данных по внешней задолженности.
The work done by women in the form of unpaid housework or agricultural work is not taken into account in employment statistics or in the statistics for gross domestic product and gross national product. Следует отметить, что неоплачиваемая работа, выполняемая женщинами по дому или в рамках сельскохозяйственной деятельности, не учитывается ни в трудовой статистике, ни в показателях валового внутреннего продукта и валового национального продукта.
In addition to giving its views on any changes to the programme of work in statistics, 2000-2001 the Committee is invited to review the statistics component of the medium-term plan for the period 2002-2005, and provide guidelines on the draft programme of work for 2002-2003. Помимо изложения мнений о каких-либо изменениях программы работы по статистике на 2000-2001 годы, Комитет просят рассмотреть статистический компонент среднесрочного плана на период 2002-2005 годов и дать руководящие указания по проекту программы работы на 2002-2003 годы.
UNDP has continued to provide funding for the ECE project which gives assistance to CEE and CIS countries for improving the statistics for human development reporting, and has provided funding for the ECE project on a gender statistics web site for Europe and North America. ПРООН продолжала оказывать финансовую поддержку проекту ЕЭК, в рамках которого помощь предоставляется странам Центральной и Восточной Европы и СНГ в целях улучшения статистики для отчетности по вопросам развития человеческого потенциала, и оказала финансовую поддержку ее проекту создания веб-сайта по гендерной статистике для Европы и Северной Америки.
For the purposes of this report, the field of science and technology statistics has been interpreted as statistics on research and development, innovation, and human resources for science and technology, though the areas of patents and biotechnology are also discussed. Для целей настоящего доклада к статистике науки и техники отнесена статистика научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, изобретений и подготовки людских ресурсов для науки и техники, хотя обсуждаются также вопросы патентов и биотехнологии.
To expand the publication on the balance of payments statistics of the individual CIS countries in order to improve servicing the users which are interested in the balance of payments statistics and, in particular, in data on the foreign trade services. Расширение публикуемой статистики платежного баланса по отдельным странам СНГ с целью улучшения обслуживания пользователей, проявляющих интерес к статистике платежного баланса и, в частности, к данным о внешней торговле услугами.
One of the Task Force participating agencies will develop a centralized database on external debt statistics based on data compiled by countries, which will complement the joint BIS-IMF-OECD-World Bank statistics on external debt. Одно из участвующих в Целевой группе учреждений на основе собранных странами данных создаст централизованную базу статистических данных о внешней задолженности, которая будет дополнять сводную таблицу БМР-МВФ-ОЭСР-Всемирного банка по статистике внешней задолженности.
The decisions taken by the Working Party regarding the locations and dates of upcoming meetings on transport statistics, as well as the information communicated to the Working Party on meetings of other organizations dealing with transport statistics are reflected in annex 2 of the present report. Принятые Рабочей группой решения о месте и сроках проведения предстоящих совещаний по статистике транспорта, а также переданная ей информация о совещаниях других организаций, занимающихся статистикой транспорта, освещены в приложении 2 к настоящему докладу.
Structural business statistics in general: Continuation of the pilot actions foreseen in the structural business statistics regulation (in particular with the FATS pilot action, or actions on certain specific variables or breakdowns). Статистика структуры предприятий в целом: Продолжение экспериментальных мероприятий, предусмотренных Постановлением по статистике структуры предприятий (в частности, в рамках экспериментального проекта по торговле услугами иностранных филиалов или мероприятий по определенным конкретным переменным или разбивкам).
The secretariat will inform the Committee on a consultation on housing statistics to be organized in cooperation with the ECE Statistical Division in late 2004 or early 2005 to coordinate international work on housing statistics and to improve the Bulletin to meet the interest of ECE member States. Секретариат проинформирует Комитет об итогах консультаций по жилищной статистике, которые будут организованы в сотрудничестве с Отделом статистики ЕЭК в конце 2004 или в начале 2005 года в целях координации международной деятельности в области жилищной статистики и совершенствования Бюллетеня для удовлетворения интересов государств - членов ЕЭК.
The focus of the agenda was water statistics: an overview of activities carried out by the organizations in that area, the status of the water manuals and the organization of the joint work session on water statistics. Главное место в повестке дня занимала статистика водных ресурсов: обзор мероприятий, осуществленных организациями в этой области, ход работы над руководствами по водным ресурсам и проведение совместного рабочего совещания по статистике водных ресурсов.
These and related efforts by other statistical agencies and countries have focused on the domains of economic, financial and trade statistics, as well as social statistics and those for food and agriculture. Эти и смежные усилия других статистических учреждений и стран сосредоточены на экономической, финансовой и торговой статистике, а также на продовольственной и сельскохозяйственной статистике.