Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистике

Примеры в контексте "Statistics - Статистике"

Примеры: Statistics - Статистике
The Study Group encouraged the secretariats of the four international organisations to look into the possibility of drafting a similar handbook on forestry statistics drawing on the existing international practices in this area. З. Исследовательская группа рекомендовала секретариатам четырех международных организаций изучить возможность подготовки аналогичного справочника по статистике лесного хозяйства на основе существующей международной практики в этой области.
It was brought to the attention of the Board that several requests from countries in the European region had been received to organize subregional workshops on gender statistics. До сведения Совета была доведена информация о том, что от стран европейского региона было получено несколько просьб об организации субрегиональных практикумов по гендерной статистике.
(a) A global compendium of environment statistics; а) необходимость подготовки глобального справочника по статистике окружающей среды;
The secretariat has joint questionnaires with OECD (e.g. questionnaires on energy statistics) and share data in other areas. ЗЗ. Секретариат распространяет совместно с ОЭСР вопросники (например, вопросники по статистике энергетики) и обменивается данными в других областях.
ACC appreciates the importance given in the report to the programme on gender statistics and endorses the recommendations made on the programme. АКК с признательностью отмечает то важное значение, которое придается в докладе программе по гендерной статистике, и одобряет рекомендации, сделанные в отношении этой программы.
In the spirit of the above, the Secretariat has continued to provide support within the wider context of an Inter Agency Task Force devoted to international services statistics. Исходя из изложенного, секретариат продолжает оказывать поддержку в более широких рамках межучрежденческой целевой группы по международной статистике услуг.
Reflecting the high international standing of these data, the World Bank announced that henceforth it would rely exclusively on the United Nations for population statistics. Ввиду высокой международной репутации этого издания Всемирный банк объявил, что отныне он будет в статистике народонаселения полагаться исключительно на данные Организации Объединенных Наций.
Work on a new manual on monetary and financial statistics has begun and an annotated outline of the manual was circulated for comments in August 1993. Началась работа над новым руководством по монетарной и финансовой статистике, и в августе 1993 года был распространен аннотированный обзор этого руководства для представления замечаний по нему.
UNSTAT has forwarded to UNIDO all related technical materials, including copies of general industrial statistics questionnaires and a computer system manual, as well as information used to facilitate communications with national statistical offices. ЮНСТАТ направил ЮНИДО все соответствующие технические материалы, включая экземпляры вопросника по общей статистике промышленности и справочник по системам ЭВМ, а также информацию, используемую для облегчения контактов с национальными статистическими службами.
Updating, correcting and retrieval of data in the energy statistics database are managed by the United Nations Statistical Information System (UNSIS). Обновление, корректирование и поиск данных, хранящихся в базе данных по энергетической статистике, осуществляются Системой статистической информации Организации Объединенных Наций (ЮНСИС).
UNSTAT has also begun work on a review of publications on trade statistics published by international organizations and a draft report is planned for 1994. ЮНСТАТ также приступил к работе по обзору публикаций по статистике торговли, издаваемых международными организациями; проект доклада планируется опубликовать в 1994 году.
The report of the expert group, including possibly draft revised recommendations on international migration statistics, is to be submitted to the Statistical Commission at its twenty-ninth session. Доклад группы экспертов, который, возможно, будет содержать пересмотренный проект рекомендаций по статистике международной миграции, должен быть представлен на двадцать девятой сессии Статистической комиссии.
The 1978 law on information technology and civil liberties applies not only to statistics but to all automated processing of data on private individuals. Закон об информатике и свободах применяется не только к статистике, но и ко всему комплексу автоматизированной обработки данных, касающихся физических лиц.
CIS STAT: Seminar on price statistics (Moscow, October 1994) СНГ СТАТ: Семинар по статистике цен (Москва, октябрь 1994 года);
Activities will also be focused on revision of the directory of the international classifications used in statistics; updating of correspondence tables and indices between specific system classifications. Кроме того, мероприятия будут сконцентрированы на пересмотре перечня международных классификаций, используемых в статистике, а также на обновлении таблиц и показателей соответствия между конкретными системными классификациями.
UNESCO expert meeting on science and technology statistics, July 1994. Совещание экспертов ЮНЕСКО по статистике науки и техники, июль 1994 года
Preparation of the Joint ECE-Eurostat-FAO-OECD work session on statistics connected with environment related agriculture problems Подготовка Совместной рабочей сессии ЕЭК-Евростат-ФАО-ОЭСР по статистике, связанной с влиянием сельского хозяйства на окружающую среду
ASA agricultural statistics committee (July 94) Комитет по сель-скохозяйственной статистике (июль 1994 года)
The meeting therefore concluded the consideration of this agenda item by stressing the importance of preparing regional guidelines on statistics of the distribution of income, consumption and accumulation of households. Поэтому, завершая рассмотрение данного пункта повестки дня, совещание подчеркнуло важность подготовки региональных руководящих принципов по статистике распределения доходов, потребления и накоплений домашних хозяйств.
The meeting confirmed that the preparation of regional guidelines on statistics of the distribution of income, consumption and accumulation of households remained one of the most important items for future work. Участники совещания подтвердили, что подготовка региональных руководящих принципов по статистике распределения доходов, потребления и накоплений остается одной из наиболее важных задач в предстоящей работе.
This is one of the most tragic forms of international organized crime, and its growing seriousness is demonstrated by statistics from the most varied sources. Это одна из трагических форм деятельности международной организованной преступности, и ее растущая серьезность отражена в статистике из различных источников.
(b) Distrust of statistics by users; Ь) недоверие пользователей к статистике;
The Expert Group agreed that the implementation of the fundamental principles - a national responsibility - was a necessary condition of user confidence in official economic statistics. Группа экспертов согласилась с тем, что осуществление основных принципов, будучи сферой ответственности отдельных государств, является необходимым условием обеспечения доверия пользователей к официальной экономической статистике.
user confidence in official economic statistics Concern касающихся обеспечения доверия пользователей к официальной экономической статистике
Technical support to national/subregional efforts in the implementation of environmental statistics programmes Техническая поддержка национальных/субрегиональных усилий в области осуществления программ по статистике окружающей среды