Many countries, which are participating in the OECD-Eurostat Task Force on service prices in short-term statistics, are currently involved in preparing this section. |
В подготовке этого раздела сегодня задействованы многие страны, участвующие в работе Целевой группы ОЭСР/Евростата по ценам на услуги в краткосрочной статистике. |
Increased compliance with the UN recommendations on international migration statistics adopted in 1997 by the UN Statistical Commission (applicable to all Organizations). |
Более строгое соблюдение международных рекомендаций по статистике международной миграции, принятых в 1997 году Статистической комиссией ООН (все организации). |
Handbook on statistics of international migration (UNSD, 2006). |
Справочник по статистике международной миграции (СОООН, 2006 год) |
In Kazakhstan, as in many other CIS countries, the branch approach is used instead of the institutional approach for production statistics. |
В Казахстане, как и многих других странах СНГ, в статистике производства вместо институционального подхода применяется отраслевой подход. |
E. Survey on e-Government in statistics |
Е. Обследование структур электронного правительства в статистике |
Eurostat: New requirements for European Agricultural statistics (19 Nov 2004 - 16 Nov 2004) |
Евростат: Новые требования к Европейской сельскохозяйственной статистике (19 ноября 2004 года) |
Activities not classified by field: meeting the needs for statistics on human development |
Мероприятия, не отнесенные к конкретным областям: удовлетворение потребностей в статистике развития человеческого потенциала |
In February 1991, the Intersecretariat Working Group on transport statistics, was created by EUROSTAT, the European Conference of Ministers of Transport and the UNECE. |
В феврале 1991 года Евростат, Европейская конференция министров транспорта и ЕЭК ООН создали Межсекретариатскую рабочую группу по статистике транспорта. |
Establishment of vital statistics committees in departments and municipalities; |
Создание комитетов по статистике естественного движения населения в департаментах и муниципиях |
On the issue of trafficking, she said that it was still too early to provide statistics on the impact of anti-trafficking measures. |
Касаясь проблемы торговли людьми, оратор говорит, что пока слишком рано говорить о статистике результативности мер по борьбе с такой торговлей. |
When the Statistical Institute's subcommittee on gender statistics concluded its work, a more general overview of the situation should be available. |
Когда подкомитет Статистического института по гендерной статистике закончит свою работу, можно будет получить более четкое представление о ситуации в данной области. |
Over the last six months, the reporting of statistics required in terms of the KPCS was initiated and is now ongoing. |
В течение последних шести месяцев началось представление отчетности о статистике, требуемой ССКП, и этот процесс продолжается. |
(c) Improved use of information technology in statistics |
с) Расширение использования информационных технологий в статистике |
Strategy for determining a core statistical programme on agricultural statistics |
Стратегия для определения базовой программы по статистике сельского хозяйства |
Reference would be made thereto under several agenda items, in particular those dealing with multi-compartment vehicles, statistics on the transport of perishable foodstuffs, refrigerants and foaming agents. |
На них будет сделана ссылка в рамках некоторых пунктов повестки дня, посвященных, в частности, транспортным средствам с несколькими отделениями и температурными режимами, статистике перевозок скоропортящихся пищевых продуктов, хладагентам и пенообразователям. |
Regarding my taste for statistics, occasionally get emails from bloggers asking about it, so the public so that they too are learning. |
Что касается моего вкуса к статистике, иногда получают сообщения от блоггеров, просят об этом, чтобы общественности, с тем, что они тоже учатся. |
By the time he retired, he had published over 90 books and papers on dynamic programming, game theory, and mathematical statistics. |
Ко времени ухода на пенсию он опубликовал более 90 книг и статей по динамическому программированию, теории игр и математической статистике. |
She studied food economics at the University of Gothenburg and took courses in statistics, leadership and marketing at the university's business school. |
Изучала экономику продуктов питания в Гётеборгском университете и прошла курсы по статистике, лидерству и маркетингу в университетской бизнес-школе. |
Basic academic courses at the Institute helped him to acquire "exceptional" erudition in economics, as well as in history, demography, statistics and natural sciences. |
Фундаментальные академические курсы в этом институте способствовали приобретению Кузнецом «исключительной» эрудиции в вопросах экономики, а также в истории, демографии, статистике, естественных науках. |
BLSET offers high expertise in the field of statistics, surveys and data management. |
BLSET предлагает услуги в области исследований и консультаций по статистике, анкетным опросам и менеджменту данных. |
In Dirac's time, it was not yet known that all bosons, including photons, must obey Bose-Einstein statistics. |
В то время ещё не было известно, что все бозоны, включая фотоны, подчиняются статистике Бозе - Эйнштейна. |
In quantum field theory, a fermionic field is a quantum field whose quanta are fermions; that is, they obey Fermi-Dirac statistics. |
В квантовой теории поля, фермионное поле является квантовым полем, квантами которого являются фермионы, то есть они подчиняются статистике Ферми - Дирака. |
In statistics and machine learning, ensemble methods use multiple learning algorithms to obtain better predictive performance than could be obtained from any of the constituent learning algorithms alone. |
Ансамбль методов в статистике и обучении машин использует несколько обучающих алгоритмов с целью получения лучшей эффективности прогнозирования, чем могли бы получить от каждого обучающего алгоритма по отдельности. |
Bayes' theorem is a fundamental theorem in Bayesian statistics, as it is used by Bayesian methods to update probabilities, which are degrees of belief, after obtaining new data. |
Теорема Байеса является фундаментальной теоремой в байесовской статистике, так как она используется байесовскими методами для обновления вероятностей, которые являются степенью доверия, после получения новых данных. |
Birge's interest in statistics led him to the investigation of parapsychology in which he conducted many experiments without finding any conclusive results. |
Интерес Бирджа к статистике привёл его к изучению парапсихологии, в которой он провёл несколько экспериментов, но не нашёл каких-либо убедительных результатов. |