Source: Directorate-General for Statistics and Population Censuses, 1985, final figures. |
Источник: Главное управление по статистике и переписи населения, 1985 год (точные данные). |
Government accounting: IMF has circulated during 1999 draft chapters of the Manual on Government Finance Statistics to be reviewed by international organizations and national experts. |
Государственные финансы: В 1999 году МВФ распространил проекты глав пособия по статистике государственных финансов для их рассмотрения международными организациями и национальными экспертами. |
OECD is seeking inputs from the Delhi group on Informal Sector Statistics. |
ОЭСР обратилась к Делийской группе по статистике неорганизованного сектора с просьбой предоставить соответствующие материалы. |
The post of Regional Adviser in Statistics is expected to remain vacant for all of 1999 due to budget limitations. |
Пост Регионального советника по статистике, очевидно, будет оставаться вакантным в течение всего 1999 года в силу бюджетных ограничений. |
There is ongoing collaboration with Member States on the methodological work linked to the implementation of the Structural Business Statistics regulation. |
В настоящее время в сотрудничестве с государствами-членами ведется методологическая работа, связанная с осуществлением инструкции по статистике структуры предприятий. |
However, the Second Summer School for Social Statistics would be conducted in Siena in June 1999. |
Вместе с тем в июне 1999 года в Сиене будет проведен второй летний учебный семинар по социальной статистике. |
Participation in all the Task Forces listed above and convenor of the Task Force on Service Statistics. |
Участие в работе перечисленных выше всех целевых групп и выполнение обязанностей организатора Целевой группы по статистике услуг. |
At past meetings of the Working Group on Food and Agricultural Statistics in Europe, one common area of interest has been procedures for special surveys. |
На последних совещаниях Рабочей группы по европейской продовольственной и сельскохозяйственной статистике одной из областей общих интересов являлись процедуры проведения специальных обследований. |
At the same meeting, the representative of India made an introductory statement on the Delhi Group on Informal Sector Statistics. |
На том же заседании со вступительным заявлением, касающимся Делийской группы по статистике неорганизованного сектора, выступил представитель Индии. |
The number of children in these families is 21,996 (source: State Statistics Administration). |
В неполных семьях воспитывается 21996 детей (Источник: Государственное управление по статистике). |
Statistics show that there are about 750 deaths annually. |
По статистике, ежегодно в результате этого погибает около 750 человек. |
The provisions of the National Statistics Act listed above offer all necessary legal elements for using administrative data sources. |
Вышеуказанные положения Закона о национальной статистике содержат все нормативные положения, необходимые для использования административных источников данных. |
The annual report on national fire costs was presented by the World Fire Statistics Centre. |
Международный центр по статистике пожаров представил годовой доклад о расходах стран по борьбе с пожарами. |
The Bureau elected at the eleventh session of the Committee on Statistics will preside in the same capacity. |
Бюро, избранное на одиннадцатой сессии Комитета по статистике, будет председательствовать в том же качестве. |
The TBFRA-2000 report was elaborated and published under the auspices of the Joint ECE/FAO Working Party on Forest Economics and Statistics. |
Доклад по ОЛРУБЗ-2000 был подготовлен и опубликован под эгидой Объединенной рабочей группы ЕЭК/ФАО по экономике и статистике лесного сектора. |
Statistics show that between 8,000 and 10,000 children are killed or maimed by landmines every year. |
По статистике, ежегодно от 8000 до 10000 детей погибают или получают увечья в результате применения наземных мин. |
Working group representing the statistical authorities of the Member States, created by the European Directors of Social Statistics and coordinated by Eurostat. |
Рабочая группа в составе представителей статистических органов государств-членов, учрежденная Европейской группой директоров учреждений по социальной статистике и координируемая Евростатом. |
Source: General Directorate of Forensic Registers and Statistics, 2007. |
Источник: Генеральное управление по судебной документации и статистике, 2007 год. |
The present document is submitted in accordance with the mandate given by the Working Party on Transport Statistics at its fifty-ninth session. |
Настоящий документ представляется в соответствии с поручением, отданным Рабочей группой по статистике транспорта на ее пятьдесят девятой сессии. |
Statistics indicate that approximately 1.5 million people received very high doses of radiation. |
Согласно статистике, около 1,5 миллиона человек получили высокую дозу радиационного облучения. |
The outcome of the Global Forum on Gender Statistics should be presented at the CES 2008 plenary session. |
Итоги Всемирного форума по гендерной статистике должны быть представлены на пленарной сессии КЕС 2008 года. |
The terminology issue should also be considered at the Global Forum on Gender Statistics in Rome and the UNSC. |
Вопрос о терминологии должен быть также рассмотрен на Всемирном форуме по гендерной статистике в Риме и в СКООН. |
Others emphasized the consistency of the updated SNA with the Balance of Payments and Government Finance Statistics manuals. |
Другие сделали упор на согласованности обновленного варианта СНС с Руководством по платежному балансу и Руководством по статистике государственных финансов. |
Release under the Statistics of Trade Act 1947 must be supported by a Ministerial Direction. |
Предоставление доступа к данным в соответствии с Законом о статистике торговли 1947 года должно быть подтверждено ведомственным приказом. |
The Steering Committee on Poverty Statistics, comprising 10 eminent experts, has been established to guide the process of the preparation of the publication. |
Для организации процесса подготовки этой публикации был учрежден руководящий комитет по статистике нищеты в составе 10 известных экспертов. |