The 6th meeting of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics was held at the Dead Sea, Jordan, on 25 and 26 March 2012. |
С 25 по 26 марта 2012 года на Мертвом море (Иордания) проходило шестое совещание Межучрежденческой и экспертной группы по гендерной статистике. |
The meeting will discuss the new international Manual on Residential Property Price Indices developed under the auspices of the UN Intersecretariat Working Group on Price Statistics. |
На совещании будет обсуждаться Справочник по индексам цен на жилищную недвижимость, который был составлен под эгидой Межсекретариатской рабочей группы по статистике цен. |
The Programme Working Group on Statistics of the UN Special Programme for Economies of Central Asia (SPECA) meets annually to discuss needs for capacity building and coordinate donor activities. |
Совещания Проектной рабочей группы по статистике в рамках Специальной программы для стран Центральной Азии (СПСЦА) проводятся ежегодно для обсуждения потребностей в укреплении потенциала и координации деятельности доноров. |
Access to RMFs is strictly controlled and can only be granted within the framework of the Statistics Act, 1993 and must be approved by the Director General of the CSO. |
Доступ к ИФМ строго контролируется и может предоставляться исключительно в рамках Закона о статистике 1993 года, а также должен быть одобрен Генеральным директором ЦСУ. |
The Council further expressed the view that its role was also to discuss financial and administrative matters of SIAP, which the Committee on Statistics does not do. |
Далее Совет выразил мнение о том, что его роль также заключается в обсуждении финансовых и административных вопросов СИАТО, чем Комитет по статистике не занимается. |
Approval of the broadened Terms of Reference of the Project Working Group on Knowledge-based Development and the Terms of Reference of the Project Working Group on Statistics. |
Одобрение расширения круга ведения Проектной рабочей группы по основанному на знаниях развитию и круга ведения Проектной рабочей группы по статистике. |
Heads of national statistical agencies (members of the SPECA Project Working Group on Statistics) asked for elaboration and adoption of the terms of reference for that project working group. |
Руководители национальных статистических учреждений (члены Проектной рабочей группы СПЕКА по статистике) попросили разъяснить и утвердить круг ведения Проектной рабочей группы. |
Examples of such groups include the Committee for the Coordination of Statistical Activities, the Inter-Secretariat Working Group on National Accounts and the Task Force on Statistics of International Trade in Services. |
Примерами таких групп являются Комитет по координации статистической деятельности, Межсекретариатская рабочая группа по национальным счетам и Целевая группа по статистике международной торговли услугами. |
This challenge is being addressed by the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics, which supports the work of United Nations country teams in this area, including by developing standards, methodological guideline and training manuals. |
Этой проблемой занимается Межучрежденческая группа экспертов по гендерной статистике, которая содействует работе страновых групп в этом направлении, в том числе путем выработки стандартов, методических указаний и учебных пособий. |
The following table provides an overview of statistical development activities in Asia and the Pacific that are related to the implementation of programmes designed to facilitate pursuit of the strategic goals of the ESCAP Committee on Statistics. |
В нижеследующей таблице представлен обзор деятельности в области развития статистики в Азиатско-Тихоокеанском регионе, связанной с осуществлением программ, нацеленных на содействие достижению стратегических целей Комитета по статистике ЭСКАТО. |
This partnership relies on more than the legal clauses contained within the Statistics Act that focus on the rights of the agency to demand data and its responsibility to protect them. |
Данное партнерство опирается не только на юридические положения Закона о статистике, которые посвящены правам КСУ требовать данные и его ответственности за их защиту. |
International migrants: The Recommendations on Statistics of International Migration define an international migrant as "any person who changes his or her country of usual residence". |
Международные мигранты: в Рекомендациях по статистике международной миграции международный мигрант определяется как "любое лицо, которое сменило страну своего обычного места жительства". |
The fifth Global Forum on Gender Statistics was organized in Aguascalientes, Mexico, from 3 to 5 November 2014, in collaboration with the National Statistical Office of Mexico. |
3 - 5 ноября 2014 года в Агуаскальентесе, Мексика, в сотрудничестве с Национальным статистическим управлением Мексики был проведен пятый Глобальный форум по гендерной статистике. |
PARIS21 takes stock of resources that are being directed to statistical systems in the Partner Report on Support to Statistics (PRESS), which is instrumental in informing activities under action 5 of the Busan Action Plan. |
ПАРИЖ-21 анализирует ресурсы, направляемые в статистические системы, в докладе партнеров об оказании поддержки статистике (ПРЕСС), в котором содержится важная информация для направления деятельности 5 Пусанского плана действий. |
This has been done by setting up the African Group on Environment and Related Statistics during the third session of the Statistical Commission for Africa in 2012. |
Для этих целей в ходе третьей сессии статистической комиссии для Африки в 2012 году была создана Африканская группа по статистике окружающей среды и смежным отраслям статистики. |
The Joint Task Force requested the secretariat to continue liaising with the ECE Transport Statistics Programme, in particular on the elaboration of the definitions of energy types for road motor vehicles which would be of relevance to further work on the proposed indicators. |
Совместная целевая группа просила секретариат продолжать взаимодействовать с Программой ЕЭК по транспортной статистике, в частности в деле разработки определений автотранспортных средств по типу потребляемой энергии, которые понадобятся для дальнейшей работы по предлагаемым показателям. |
The report was supplemented by an oral report delivered by the Rapporteur of the first session of the ESCAP Committee on Statistics on behalf of the Bureau. |
Этот доклад был дополнен устным отчетом Докладчика первой сессии Комитета ЭСКАТО по статистике от имени Бюро. |
In the case of Slovenia, the most important legal act is the National Statistics Act governing the following: |
В случае Словении важнейшим правовым актом является Закон о национальной статистике, в котором говорится следующее: |
The Regional Action Plan was developed from November 2011 to September 2012 by the implementing partners under the guidance of the Steering Group for Agricultural Statistics. |
Региональный план действий разрабатывался в период с ноября 2011 года по сентябрь 2012 года партнерами по осуществлению под руководством Руководящей группы по сельскохозяйственной статистике. |
With the agreed logical framework as the anchor, the Regional Action Plan was developed during the period from May to July 2012 under the guidance of the Steering Group for Agricultural Statistics. |
В период с мая по июль 2012 года под началом Руководящей группы по сельскохозяйственной статистике в соответствии с согласованной логической основой был разработан Региональный план действий. |
The Committee may wish to approve the membership of the regional steering committee as proposed by the Chair and Vice-Chair of the Steering Group for Agricultural Statistics. |
Комитет, возможно, пожелает утвердить членский состав регионального руководящего комитета, предложенный Председателем и заместителем Председателя Руководящей группы по сельскохозяйственной статистике. |
The self-assessment tool is currently being refined on the basis of the experience gained in its use and will be presented to the Expert Group on Environment Statistics in March 2014 for review and discussion. |
В настоящий момент инструмент самооценки дорабатывается с учетом опыта его применения и будет представлен Группе экспертов по статистике окружающей среды в марте 2014 года для рассмотрения и обсуждения. |
The Commission took note of the report of the Washington Group on Disability Statistics and acknowledged and thanked the World Bank for the grant to support the activities of the Group. |
Комиссия приняла к сведению доклад Вашингтонской группы по статистике инвалидности и выразила признательность и благодарность Всемирному банку за предоставление субсидии для поддержки работы Группы. |
The Committee noted the consolidated version of the Handbook on Statistics on Road Traffic, elaborated under the auspices of the WP. and available on the UNECE website. |
Комитет отметил сводный вариант Справочника по статистике дорожного движения, разработанный под эгидой WP. и имеющийся на вебсайте ЕЭК ООН. |
In 2003, for example, the State Statistics Committee published a statistical compilation entitled "Families in Azerbaijan" in connection with the International Year of the Family. |
Так, в 2003 году Государственный Комитет по Статистике опубликовал статистический сборник «Семьи в Азербайджане», посвященный Международному году семьи. |