| Specific legislation of importance in the Nordic countries is the Statistics Act and the Data Protection Acts. | Конкретными нормами законодательства в этой области в Северных странах являются закон о статистике и законы о защите данных. |
| In the Nordic countries there are specific Statistics Acts regulating the use of statistical information. | В Северных странах существуют конкретные законы о статистике, регулирующие использование статистической информации. |
| It will most likely be a joint meeting with the Rio Group on Poverty Statistics and held in New Delhi. | По всей видимости оно будет проводиться совместно с Группой Рио по статистике бедности в Дели. |
| A compilation guide to accompany the Monetary and Financial Statistics Manual. | Справочник для составителей, дополняющий Руководство по финансовой и валютно-денежной статистике МВФ. |
| The Department also provided technical assistance to the National Institute for Statistics and Forecasting of Turkmenistan in preparation of their "mini census". | Кроме того, Департамент предоставлял техническую помощь Национальному институту по статистике и прогнозированию Туркменистана в подготовке своих «мини-переписей». |
| The survey frames of Foreign Affiliates Statistics will be used to further target the population of enterprises to be surveyed. | Для более четкого определения совокупности предприятий, подлежащих обследованию, будут использоваться рамки обследований, предусмотренных в статистике зарубежных филиалов. |
| The Expert Group on Poverty Statistics last met in Lisbon from 22 to 24 November 1999. | Последнее совещание Группы экспертов по статистике нищеты состоялось в Лиссабоне 22-24 ноября 1999 года. |
| Following that approach, the Rio Group has studied with interest the work of the Canberra Group on Household Income Statistics. | Используя этот подход, Группа Рио с интересом изучила работу Канберрской группы по статистике доходов домашних хозяйств. |
| Similar conclusions were reached at the Seminar on Poverty Statistics, held in Bangkok from 21 to 23 June 1999. | К аналогичным выводам пришли участники Семинара по статистике нищеты, состоявшегося в Бангкоке 21-23 июня 1999 года. |
| Annex I shows the origin of the office-holders in the Committee on Statistics and its predecessor bodies from 1951 to 1998. | В приложении I показаны страны происхождения должностных лиц Комитета по статистике и предшествовавших ему органов с 1951 года по 1998 год. |
| Organizing the sessions of the Committee on Statistics is a major effort of the secretariat towards promoting regional cooperation and coordination of statistical activities. | Организация работы сессий Комитета по статистике является одним из основных направлений деятельности секретариата по содействию региональному сотрудничеству и координации статистических мероприятий. |
| Convener of the IMF Committee on Balance of Payments Statistics. | МВФ организует деятельность Комитета МВФ по статистике платежного баланса. |
| An IMF database consistent with the standards in the Monetary and Financial Statistics Manual. | База данных МВФ, согласующаяся со стандартами Руководства по валютно-денежной и финансовой статистике. |
| Copies were also sent to members of the Voorburg Group on Service Statistics and other interested parties. | Экземпляры Руководства были также направлены членам Ворбургской группы по статистике международной торговли услугами и другим заинтересованным сторонам. |
| Including the session of the Committee on Development Planning and Statistics in 1989. | Включая сессию Комитета по планированию развития и статистике, состоявшуюся в 1989 году. |
| The Manual on Statistics of International Trade in Services (MSITS) final pre-publication agreed draft is available on the internet from OECD and UNSD. | Предназначенный для публикации окончательный согласованный проект Руководства по статистике международной торговли услугами размещен на веб-сайтах ОЭСР и СОООН. |
| Continuous development of the Energy Statistics Database. | Непрерывное совершенствование базы данных по статистике энергетики. |
| Implement the new Council Decision on S&T and Innovation Statistics. | Осуществление нового Решения Совета по статистике науки и техники и нововведений. |
| Paper on diverse means of addressing skill measurement in household surveys, for the Working Party on Employment and Unemployment Statistics. | Рабочей группе по статистике занятости и безработицы будут представлены документы о различных способах оценки уровня квалификации в рамках проведения обследований домохозяйств. |
| Participation in preparation of the European Sourcebook of Crime and Criminal Justice Statistics (1997-2000). | Участие в подготовке Европейского сборника материалов по статистике уголовного правосудия (1997-2000 годы). |
| The Statistical Commission endorsed the work programme of the Rio Group on Poverty Statistics in measuring poverty. | Статистическая комиссия одобрила программу работы Группы Рио по статистике нищеты, касающуюся оценки масштабов нищеты. |
| The UNSD Questionnaire on Environment Statistics and Indicators was based on the list of indicators developed by the Intergovernmental Working Group. | Вопросник СОООН по статистике окружающей среды и экологическим показателям был составлен на основе перечня показателей, разработанных Межправительственной рабочей группой. |
| It was organised and hosted by Eurostat on behalf of the Intersecretariat Working Group on Agricultural Statistics. | Он был организован и проведен Евростатом от имени Межсекретариатской рабочей группы по статистике сельского хозяйства. |
| Eurostat will continue to participate to the "International Trade Statistics" task force to insure close working links with other international organisation. | Евростат продолжит участвовать в работе Целевой группы по статистике международной торговли для обеспечения тесных рабочих связей с другими международными организациями. |
| The Extended Balance of Payments Services classification was completed with the finalization of the Manual on Statistics of International Trade in Services. | Работа над Расширенной классификацией услуг, отражаемых в платежном балансе, была завершена после подготовки «Пособия по статистике международной торговли услугами». |