Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистике

Примеры в контексте "Statistics - Статистике"

Примеры: Statistics - Статистике
And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different. Мы выяснили, что младенцы чувствительны к этой статистике, и распределения для японского и английского очень различаются.
That's when I believe statistics, when it's grandma-verified statistics. Вот когда я верю статистике: когда она подтверждается бабушкиными рассказами.
Labour statistics: among the many issues in labour statistics, there is general support for priority to be given to measurement of working hours. Статистика труда: среди различных вопросов, относящихся к статистике труда, участники высказались за отдание приоритета измерению рабочего времени.
The focus of the report is national oil statistics as the key to the quality of international oil statistics. Основное внимание в докладе уделяется национальной статистике нефти, которая является ключевым фактором, определяющим качество международной статистики нефти.
Advisory services on statistics on gender issues, other aspects of socio-economic statistics and indicators and application of information technology Консультативные услуги по гендерной статистике, другим аспектам социально-экономической статистики и показателям и применению информационных технологий
The figures are based on United Nations statistics (population and vital statistics report) for each country. Эти показатели основаны на статистических данных Организации Объединенных Наций (доклады о демографической статистике и статистике естественного движения населения) по каждой стране.
(NOTE: For disability statistics, see P.E. 4.9 - Health statistics) (ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о статистике инвалидности см. в ПЭ 4.9 - Статистика здравоохранения)
An expert group meeting on disability statistics is being planned to prepare international guidelines needed for improved methods of collection, international comparability and effectiveness of disability statistics. Намечено организовать совещание группы экспертов по статистике инвалидности для выработки международных руководящих принципов совершенствования методов сбора статистических данных по инвалидности, улучшения их международной сопоставимости и повышения практической отдачи от их использования.
Technical cooperation projects in statistics should not be used as a disguise for obtaining vehicles and other equipment (admittedly, perhaps much-needed) only tangentially related to statistics. Проекты технического сотрудничества в области статистики не должны использоваться в качестве предлога для получения автотранспортных средств и другого оборудования (которые, по общему признанию, могут быть крайне необходимыми), имеющих лишь косвенное отношение к статистике.
The representative of the Organization for Economic Cooperation and Development stressed the importance of the presentation and communication of economic statistics in economic statistics training programmes. Представитель Организации экономического сотрудничества и развития подчеркнул важное значение представления и распространения экономической статистики в рамках учебных программ по экономической статистике.
Business statistics: revision of handbook on industrial statistics Статистика предпринимательской деятельности: пересмотр руководства по промышленной статистике
Disclosure of data is also a problem in small area statistics or statistics concerning business data where one entity is the sole producer. Идентификация также является проблемой в статистике малых районов или в случае статистических данных о предприятиях, когда статистическая единица является единственным производителем.
If this is ignored in SME statistics, as has been done, the statistics are not consistent with the recommended definition. Если это не учитывается в статистике МСП, а именно так и происходит, то эта статистика не согласуется с рекомендованным определением.
Participation in works on the implementation of the Council Regulation concerning structural business statistics in relation to HORECA statistics. Участие в работе по осуществлению Постановления Совета по статистике структуры предприятий в связи со статистикой HORECA.
Structural business statistics in general: Continuation of the pilot actions foreseen in the structural business statistics regulation. Статистика структуры предприятий в целом: Продолжение экспериментальных мероприятий, предусмотренных Постановлением по статистике структуры предприятий.
The secretariat is grateful to donors who have provided financial and other support to the statistics subprogramme; without that support it would not have been possible to implement operational activities in statistics. Секретариат выражает признательность донорам, которые предоставили финансовую и другую помощь для осуществления подпрограммы по статистике; без этой помощи было бы невозможно осуществить оперативные мероприятия в области статистики.
Since 1993, the statistics subprogramme has had available the services of advisers on a regular basis only in the fields of national accounts and population statistics. С 1993 года в рамках подпрограммы по статистике услуги штатных консультантов предоставлялись лишь в областях национальных счетов и демографической статистики.
Exports and imports of commercial services are derived from statistics on international service transactions included in the balance of payments statistics provided by the International Monetary Fund. Данные об экспорте и импорте коммерческих услуг выведены на основе статистических данных о международных операциях в области услуг, фигурирующих в статистике платежного баланса, представленной Международным валютным фондом.
Rights-based statistics necessitate translating human rights law into a language that can be understood and applied in education statistics. Статистические данные, основанные на информации об осуществлении прав, вызывают необходимость перевода терминологии права прав человека на язык, который может быть понят и применен в статистике образования.
In the area of business statistics, harmonisation is clearly imperative, especially for statistics on enterprise groups. В области статистики предприятий согласование является очевидным императивом, в особенности в статистике групп предприятий.
This approach has traditionally been applied in Finland in certain wage and salary statistics, and most recently also in accommodation statistics. Этот подход традиционно применяется в Финляндии при получении определенных статистических сведений о заработной плате и окладах, а в последнее время - о статистике жилья.
The endorsed core set of economic statistics has given ESCAP a regional voice in the development of global guidelines and standards on economic statistics. Одобренный основной набор показателей экономической статистики обеспечил региональную позицию ЭСКАТО в разработке глобальных руководящих принципов и стандартов по экономической статистике.
Special attention will be paid to additional requirements and difficulties resulting from the need for statistics to be produced at a higher frequency, such as monthly natural gas statistics. Особое внимание будет уделяться дополнительным требованиям и трудностям, вытекающим из потребности в статистике, составляемой с большей частотой, такой как ежемесячная статистика природного газа.
In 1995, it established a working group on the assessment of quality in statistics for business statistics with membership from the national statistical offices of member States of the European Union. В 1995 году она создала Рабочую группу по оценке качества в статистике для коммерческой статистики в составе национальных статистических управлений государств-членов Европейского союза.
Gender parameters are now widely used by the national statistics services of the CIS countries in statistics on population, education, the labour market, and political and social activity. В настоящее время гендерные параметры широко используются национальными статистическими службами стран Содружества Независимых Государств в статистике населения, образования, рынка труда, политической и общественной активности.