The second part is collection from the remaining countries of the world through the Questionnaire on international migration and travel statistics. |
Второе направление представляет собой получение данных от остальных стран мира с помощью «Вопросника о статистике международной миграции и поездок». |
A handbook on international migration statistics is scheduled for submission in 2008. |
На 2008 год запланирован выпуск справочника по статистике международной миграции. |
It would be useful for UIS to take the lead in documenting overall guidance on education statistics. |
Представляется целесообразным, чтобы ЮИС взял на себя ведущую роль в подготовке документов с рекомендациями по статистике образования. |
The Group noted that there is a need for updated and modern energy statistics manuals. |
Группа отметила необходимость подготовки обновленных и современных руководств по статистике энергетики. |
Website on vital statistics, monthly update (24); |
веб-сайт по статистике естественного движения населения, обновляемый ежемесячно (24); |
Energy statistics online database (1); |
сетевая база данных по статистике энергетики (1); |
It has also compiled a roster of experts on ICT statistics and is currently coordinating the delivery of technical assistance among the members of the Partnership. |
Партнерство составило также реестр специалистов по статистике ИКТ и теперь координирует оказание технической помощи между членами Партнерства. |
Advice provided by the advisory group has been highly appreciated by all parties concerned with agricultural statistics. |
Рекомендации Консультативной группы высоко ценятся всеми сторонами, проявляющими интерес к сельскохозяйственной статистике. |
The Group's main purpose remains to provide an informal forum for the exchange of views on services statistics. |
Главная задача Группы по-прежнему заключается в том, чтобы служить неофициальным форумом для обмена мнениями по статистике услуг. |
The use of ethnic categories in British statistics has become a commonplace over the last 10 years. |
В последние десять лет в британской статистике общей практикой стало использование этнических категорий. |
The need for ethnic statistics which arises from a concrete commitment to equality policies demonstrated the obvious need for monitoring. |
Необходимость в этнической статистике, обусловленная исключительно приверженностью проведению политики, направленной на обеспечение равенства, выявила очевидную потребность в осуществлении контроля. |
The Commission expressed its appreciation for the work of the regional advisers, including the Regional Adviser in statistics. |
Комиссия дала высокую оценку работе региональных советников, в том числе Регионального советника по статистике. |
The demands made of statistics nowadays are markedly increasing the need for highly skilled staff. |
Предъявляемые сегодня к статистике требования значительно повышают потребность в высококвалифицированных работниках. |
A task force on crime statistics has been established by Eurostat. |
Евростат создал Целевую группу по статистике преступности. |
This is the main reason for inconsistent industry figures in the register-based employment statistics and the LFS. |
Это является основной причиной противоречивости данных по отраслям в регистровой статистике занятости и ОРС. |
We then present an overview of the data availability in Eurostat on gender statistics in section 3. |
Далее в разделе З содержится общий обзор имеющихся в Евростате данных по гендерной статистике. |
As a consequence, the above-mentioned coordination structure on gender statistics remained modest. |
В результате упомянутая выше координационная структура по гендерной статистике продолжает занимать скромное место. |
These countries are still struggling to establish a regular and active gender statistics programme and to engage in a productive dialogue with users. |
Эти страны продолжают прилагать усилия к созданию регулярной и эффективной программы по гендерной статистике и налаживанию продуктивного диалога с пользователями. |
The presence of one department whose main task is the collection and analysis of gender statistics is NOT mainstreaming. |
Наличие департамента, основная задача которого заключается в сборе и анализе данных по гендерной статистике, НЕ означает учета гендерных факторов. |
Trainees and Trainers of workshops on gender statistics and gender sensitization seminars for statisticians. |
Слушатели и инструкторы на семинарах-практикумах по гендерной статистике и семинарах для статистиков по актуализации гендерных вопросов. |
Annex B: Organisation of gender statistics work within NSOs and national statistical systems. |
Приложение В: Организация работы по гендерной статистике в НСУ и национальных статистических системах. |
Development of epidemiological methods based on crop statistics to study ozone effects; |
Ь) разработка эпидемиологических методов, основанных на статистике выращивания сельскохозяйственных растений, для изучения воздействия озона; |
The rise of South - South trade in primary commodities appears more modest in trade statistics. |
Рост торговли сырьевыми товарами между странами Юга, согласно торговой статистике, представляется более скромным. |
Technical experts in gender and in statistics have been placed in relevant ministries in Mogadishu, "Somaliland" and "Puntland". |
В соответствующие министерства в Могадишо, «Сомалиленде» и «Пунтленде» направлены технические эксперты по гендерной проблематике и статистике. |
The terms of reference includes a proposal for the organisation of a one-day CES seminar on business statistics in June 2009. |
Круг ведения включает в себя предложение относительно организации в июне 2009 года однодневного семинара КЕС по статистике предприятий. |