| Thanks for writing and here is my review on the numbers of Statistics 2008. | Спасибо за письмо и вот мое мнение о количестве статистике 2008. |
| He wrote one of the first Bayesian textbooks, his 1969 Basic Statistics. | Он написал один из первых учебников по байесовской статистике в 1969. |
| Statistics had made it possible to discern which rights were best protected by States. | Благодаря статистике удалось определить, какие права защищаются государствами наиболее эффективно. |
| Message to the Statistics Agency under the President of the Republic of Tajikistan. | Сообщение Агентства по статистике при Президенте Республики Таджикистан. |
| As of 2008 Vestfossen had a population of 2,867 according to Statistics Norway. | Согласно статистике в 2008 году население Вестфоссена составляло 2867 человек. |
| The Council was requested to establish a Committee on Sugar Market Evaluation, Consumption and Statistics. | Совету было предложено учредить Комитет по оценке рынка, потреблению и статистике сахара. |
| The DAC secretariat and its Working Party on Statistics have expressed their willingness to collaborate. | Секретариат КСР и его Рабочая группа по статистике выразили свою готовность сотрудничать. |
| The Fund is also engaged in a similar endeavor to develop a revised Government Finance Statistics Manual. | Фонд также занимается подготовкой пересмотренного издания Руководства по статистике государственных финансов. |
| The Minutes of the 12th meeting of the Inter-Secretariat Working Group on Agricultural Statistics were available to participants. | Участникам был представлен отчет о двенадцатом совещании Межсекретариатской рабочей группы по сельскохозяйственной статистике. |
| Work on implementation of the planned Regulation on Waste Management Statistics will start. | Будет начата работа по осуществлению Постановления о статистике управления отходами. |
| As part of the development process, it mandated the creation of the National Committee of Vital and Health Statistics. | В рамках этих усилий планируется учредить Национальный комитет по статистике народонаселения и здравоохранения. |
| Since January 1999, the post of the Regional Adviser in Statistics is vacant. | С января 1999 года пост Регионального советника по статистике является вакантным. |
| Report of the Bureau including review of programme matters and provisional agenda for the twelfth session of the Committee on Statistics. | Доклад Бюро, включая обзор программных вопросов и предварительной повестки дня двенадцатой сессии Комитета по статистике. |
| The elected Chairperson of the Committee on Statistics will serve as the Chairperson of the Bureau. | Избранный Председатель Комитета по статистике будет выступать в качестве Председателя Бюро. |
| The representative of Eurostat acquainted the Working Party with the project initiated by his institution regarding the Internet version of the Common Questionnaire for Transport Statistics. | Представитель Евростата ознакомил Рабочую группу с инициированным его учреждением проектом создания версии Общего вопросника по статистике транспорта в Интернете. |
| In this context, he expressed great interest in working on the further development of the Common Questionnaire and Glossary of Transport Statistics. | В этом контексте он выразил большую заинтересованность в продолжении совершенствования Общего вопросника и Глоссария по статистике транспорта. |
| The Eurostat Working Party on Science, Technology and Innovation (STI) Statistics is also involved in methodological work in various domains. | К методологической работе в различных областях привлекается также Рабочая группа Евростата по статистике НИОКР и изобретений. |
| In Finland and Norway the provisions for confidentiality are regulated in the Statistics Acts. | В Финляндии и Норвегии вопросы конфиденциальности регулируются законами о статистике. |
| The regional statistical offices are governed by the Law on Statistics of the Republic of Moldova. | Деятельность региональных статистических управлений регулируется Законом о статистике Республики Молдова. |
| A representative of the World Fire Statistics Centre presented the annual report of this organization. | Представитель Всемирного центра по статистике пожаров представил годовой доклад своей организации. |
| The previous 'Report on Labour Statistics' was prepared by the International Labour Office in 2005. | Предыдущий доклад о статистике рабочей силы был подготовлен Международным бюро труда в 2005 году. |
| The Voorburg Group on Service Statistics held its most recent meeting in Madrid from 18 to 22 September 2000. | Последнее совещание Ворбургской группы по статистике услуг состоялось в Мадриде 18-22 сентября 2000 года. |
| Regulation (EC) of the European Parliament and of the Council on Structural Business Statistics: extension of the environmental variables. | Регламентация (ЕС) Европейского парламента и Совета по статистике структуры предприятий: расширение набора экологических переменных. |
| Production of a Short Term Statistics methodological manual (EU). | Подготовка методологического руководства по краткосрочной статистике (ЕС). |
| The second European Sourcebook of Crime and Criminal Justice Statistics is envisaged to be published in 2003. | Второе издание Европейского сборника материалов по статистике уголовного правосудия планируется выпустить в 2003 году. |