The Inter-agency Working Group on Environment Statistics will meet regularly, at least once a year, preferably back-to-back with convenient international meetings. |
Межучрежденческая рабочая группа по статистике окружающей среды будет собираться регулярно, по крайней мере раз в год, предпочтительно в привязке к подходящим международным совещаниям. |
It will build on the work of the SDMX case study project and will involve close coordination with the Inter-agency Task Force on Finance Statistics. |
Такая работа будет опираться на результаты, полученные в рамках проекта тематического анализа ОСДМ, и проводиться в тесной координации с Межучрежденческой целевой группой по статистике финансов. |
B. World Bank Quarterly External Debt Statistics database |
В. База данных Всемирного банка по ежеквартальной статистике внешней задолженности |
Contracting with an external analyst sworn in under the Statistics Act |
заключение договора с внешним аналитиком, приведенным к присяге на основании Закона о статистике |
The implementation of the revised International Recommendations for Industrial Statistics 2008 was an important element of technical cooperation activities in the past year. |
На протяжении прошедшего года одним из важных направлений деятельности в области технического сотрудничества был переход к использованию пересмотренных Международных рекомендаций по статистике промышленности 2008 года. |
A new handbook with a model questionnaire using recommended data items of the International Recommendations for Industrial Statistics 2008 has been prepared. |
Был подготовлен новый справочник с типовым опросным листом, в котором были использованы информационные позиции, предусмотренные Международными рекомендациями по статистике промышленности 2008 года. |
66.1 (State Statistics Committee, 2002) |
66,1 (Государственный комитет по статистике, 2002 год) |
B. Treatment in Tourism Statistics International Recommendations (IRTS) |
В. Подход, принятый в Международных рекомендациях по статистике туризма (МРСТ) |
Data: National Statistical Office (2008), 2008 Women's Life by Statistics. |
Источник: Национальное статистическое управление (2008 год), "Жизнь женщин в статистике (2008 год)". |
The main task of the Intersecretariat Working Group on Environment Statistics in 2008 was the coordination of different data collection activities. |
В 2008 году деятельность Межсекретариатской рабочей группы по статистике окружающей среды была посвящена в основном задаче координации проведения различных мероприятий по сбору данных. |
To improve implementation of the 1998 Recommendations on Statistics of International Migration, the definition of international migrant and related concepts should be made more operational. |
Для того чтобы повысить эффективность осуществления Рекомендаций по статистике международной миграции, вынесенных в 1998 году, необходимо сделать определение понятия «международный мигрант» и соответствующие концепции более функциональными. |
The Division is drafting the recommendations in close cooperation with members of the Expert Group on Distributive Trade Statistics who provide concrete inputs on various topics. |
В настоящее время Отдел занимается подготовкой рекомендаций, действуя в тесном сотрудничестве с членами Группы экспертов по статистике розничной и оптовой торговли, которые представляют конкретные материалы по различным темам. |
The Questionnaire 2006 on Environment Statistics was part of the biennial UNSD/UNEP data collection process covering all countries except those covered by the joint OECD/Eurostat questionnaire. |
Вопросник 2006 года по статистике окружающей среды являлся элементом двухгодичного процесса сбора данных, осуществляемого ОСООН/ЮНЕП, который охватывает все страны, за исключением стран, охваченных совместным вопросником ОЭСР/Евростата. |
The Task Force affirmed its priority to revise the Manual on Statistics of International Trade in Services according to the timetable set. |
Целевая группа подтвердила, что приоритетным направлением ее работы является подготовка пересмотренного варианта Руководства по статистике международной торговли услугами в соответствии с установленным графиком. |
CSO, Wage earnings by Gender (Employment Statistics Report 2002) |
ЦСУ, Оплата труда в разбивке по признаку пола (Доклад по статистике занятости, 2002 год). |
The Group will present the regional implementation plan for consideration at both the forthcoming session of the Asia and Pacific Commission on Agricultural Statistics and the third session of the Committee on Statistics. |
Группа представит региональный план осуществления для рассмотрения как на предстоящей сессии Азиатско-тихоокеанской комиссии по сельскохозяйственной статистике, так и на третьей сессии Комитета по статистике. |
At its thirty-eighth session the Commission took note of the progress reports by the Oslo Group on Energy Statistics and by the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics. |
На своей тридцать восьмой сессии Комиссия приняла к сведению доклады о ходе работы, представленные Ословской группой по статистике энергетики и Межсекретариатской рабочей группой по статистике энергетики. |
It informs the Commission on the preparatory meeting of the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics and the preparations for the inaugural meeting of the Oslo City Group on Energy Statistics. |
Доклад информирует Комиссию о подготовительном совещании Межсекретариатской рабочей группы по статистике энергетики и о подготовке к первому совещанию Ословской группы по статистике энергетики. |
Participation in Rio Group on Poverty Statistics (secretariat); the Canberra Group on Household Income Statistics; the Siena Group for Social Statistics; and the Delhi Group on Informal Sector Statistics. |
Участие в работе Группы Рио по статистическим данным об уровне нищеты (секретариат); Канберрской группе по статистике доходов домашних хозяйств; Сиенской группе по социальной статистике; и Делийской группе по статистике неофициального сектора. |
The Bureau of the Committee on Statistics has appointed Mr. T. C. A. Anant, Chief Statistician and Secretary, Ministry of Statistics and Programme Implementation of the Government of India, to chair the Working Group. |
Бюро Комитета по статистике назначило Председателем Рабочей группы главного статистика и секретаря Министерства статистики и программы осуществления правительства Индии г-на Т.С.А. Ананта. |
Unless the Bureau of the Committee on Statistics decides otherwise, the Working Group shall expire by the end of third session of the ESCAP Committee on Statistics. |
Если Бюро Комитета по статистике не примет иного решения, то действие мандата Рабочей группы прекратится с завершением работы третьей сессии Комитета по статистике ЭСКАТО. |
The Bureau of the ESCAP Committee on Statistics shall issue invitations to all member States and development partners to express interest in representation on the Technical Advisory Group on Social Statistics. |
Бюро Комитета по статистике ЭСКАТО предлагает всем государствам-членам и партнерам по развитию высказаться о том, заинтересованы ли они в том, чтобы иметь своих представителей в Технической консультативной группе по социальной статистике. |
TRADE STATISTICS, PRICE STATISTICS INCLUDING THE INTERNATIONAL |
СТРОИТЕЛЬСТВА, СТАТИСТИКЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ, СТАТИСТИКЕ ЦЕН, |
In addition, work will continue on the preparation of the first "Manual on Monetary and Financial Statistics" and the revision of the "Manual on Government Finance Statistics". |
Кроме того, будет продолжена работа по подготовке первого издания "Руководства по валютно-денежной и финансовой статистике" и пересмотру "Руководства по статистике государственных финансов". |
OECD-Eurostat Expert Group on Trade-in-Services Statistics and the International Trade Statistics Group (Andreas Lindner/Bill Cave) |
Группа экспертов ОЭСР-Евростата по статистике торговли услугами и Группа по статистике международной торговли (Андреас Линднер/Билл Кейв) |