| Reducing the gap between supply and demand in monthly oil statistics. | Сокращение разрыва в ежемесячной статистике спроса на нефть и ее предложения. |
| Development of a regional strategy to promote progress by ECE and Eurostat countries towards complying more fully with the UN recommendations on international migration statistics. | Разработка региональной стратегии, содействующей более полному соблюдению странами ЕЭК и Евростата рекомендаций ООН по статистике международной миграции. |
| The third is a toolkit on gender statistics, with particular emphasis on developing countries. | Третий пример представляет собой набор инструментов по гендерной статистике с особым упором на развивающиеся страны. |
| Work was also undertaken with United Nations regional economic commissions to expand availability of gender-specific data and statistics. | Велась также работа с региональными экономическими комиссиями Организации Объединенных Наций, направленная на расширение доступа к данным и статистике с разбивкой по признаку пола. |
| Although this represents a small improvement compared with the Eighth Survey, it highlights the need to improve the international reporting system for crime statistics. | Хотя этот результат все же несколько лучше по сравнению с итогами восьмого Обзора, в нем отчетливо высветилась необходимость улучшения международной системы отчетности по статистике преступлений. |
| The same applies to the variety of crime statistics and other information common to most civilian police missions. | То же самое можно сказать о разнообразной статистике преступности и другой информации, общей для большинства миссий гражданской полиции. |
| Other internal partners include SIAP, who is responsible for developing and implementing relevant sub-regional and national training programme on disability statistics. | Другие внутренние партнеры включают СИАТО, отвечающий за разработку и претворение в жизнь соответствующей субрегиональной и национальной учебной программы по статистике инвалидности. |
| Under this item, the Commission adopted the UNECE strategic framework for 2008-2009, including the subprogramme on statistics. | В рамках этого пункта Комиссия приняла стратегические рамки ЕЭК ООН на 2008-2009 годы, включающие в себя подпрограмму по статистике. |
| An expert group meeting is planned for 2008 to review the draft handbook on international migration statistics. | Рассмотрение проекта справочника по статистике международной миграции планируется провести в ходе совещания группы экспертов в 2008 году. |
| To facilitate getting information, central bank regulations, which have consequences for statistics, should be discussed together with statisticians. | Для облегчения получения информации правила центральных банков, которые имеют отношение к статистике, должны обсуждаться со статистиками. |
| The human settlements statistics web site is accessible at: . | Веб-сайт по статистике населенных пунктов размещен по следующему адресу: . |
| Applicants for more advanced positions should have a university degree including at least 40 points of statistics. | Соискатели относительно высоких должностей должны иметь законченное университетское образование, в том числе 40 баллов по статистике. |
| This Workshop made concrete recommendations about ICT statistics and indicators to the UN Statistical Commission. | Данное рабочее совещание позволило разработать конкретные рекомендации по статистике и показателям ИКТ для Статистической комиссии ООН. |
| The indicative programme of work in statistics for 2002-2003 is given in annex III. | Ориентировочная программа работы по статистике на 2002-2003 годы представлена в приложении III. |
| The statistics subprogramme continued to focus on promoting the improvement of national statistical capabilities, particularly in the five priority areas identified by the Committee. | Основное внимание в рамках подпрограммы по статистике по-прежнему уделяется оказанию помощи странам в расширении их статистического потенциала, особенно в пяти приоритетных областях, определенных Комитетом. |
| Two aspects of co-operation, namely external trade and social statistics, will be given priority. | Особое место будет отведено двум аспектам сотрудничества, а именно внешней торговле и социальной статистике. |
| Cross-border commercial services exports as reported in balance-of-payments statistics contracted less severely than merchandise exports. | Трансграничный экспорт коммерческих услуг, данные о котором содержатся в статистике платежных балансов, пострадали в меньшей степени, чем товарный экспорт. |
| Technical development of Internet databases for national accounts, energy, demographic and industrial commodities statistics to provide general public access to these databases in electronic format, regularly updated. | Техническая разработка баз данных в Интернете по статистике национальных счетов, энергетики, демографии и промышленных сырьевых товаров с целью предоставления широкой общественности доступа к этим базам данных в электронном формате и их регулярное обновление. |
| A joint OECD/World Bank web site will be organised and opened to the public on privatisation statistics. | Будет организован и открыт для общественности совместный веб-сайт ОЭСР/Всемирного банка по статистике приватизации. |
| Implementation of EU Regulation on rail transport statistics (passengers and freight), rail safety, including draft reference manual. | Осуществление Постановления ЕС по статистике железнодорожных перевозок (пассажирских и грузовых), безопасности железных дорог, включая проект справочника. |
| Implementation of EU Regulation on air transport statistics. | Осуществление Постановления ЕС по статистике воздушных перевозок. |
| The Glossary contains commonly agreed definitions used in transport statistics and is intended to be used by member countries when filling out the Common Questionnaire. | Глоссарий также содержит совместно согласованные определения, используемые в статистике транспорта, и предназначен для использования странами-членами при заполнении Общего вопросника. |
| Updating of methodological manual for telecommunications statistics (EU). | Обновление методологического руководства по статистике телекоммуникаций (ЕС). |
| UNSD's new industrial statistics website is under construction. | Ведется создание нового веб-сайта по промышленной статистике СОООН. |
| For this a user group is animated and other fora in statistics are equally being addressed. | Для этой цели в равной степени будут задействованы группы пользователей и другие форумы по статистике. |