Reducing the gap between supply and demand in monthly oil statistics. |
Сокращение разрыва в ежемесячной статистике спроса на нефть и ее предложения. |
Development of a regional strategy to promote progress by ECE and Eurostat countries towards complying more fully with the UN recommendations on international migration statistics. |
Разработка региональной стратегии, содействующей более полному соблюдению странами ЕЭК и Евростата рекомендаций ООН по статистике международной миграции. |
The third is a toolkit on gender statistics, with particular emphasis on developing countries. |
Третий пример представляет собой набор инструментов по гендерной статистике с особым упором на развивающиеся страны. |
Work was also undertaken with United Nations regional economic commissions to expand availability of gender-specific data and statistics. |
Велась также работа с региональными экономическими комиссиями Организации Объединенных Наций, направленная на расширение доступа к данным и статистике с разбивкой по признаку пола. |
Although this represents a small improvement compared with the Eighth Survey, it highlights the need to improve the international reporting system for crime statistics. |
Хотя этот результат все же несколько лучше по сравнению с итогами восьмого Обзора, в нем отчетливо высветилась необходимость улучшения международной системы отчетности по статистике преступлений. |
The same applies to the variety of crime statistics and other information common to most civilian police missions. |
То же самое можно сказать о разнообразной статистике преступности и другой информации, общей для большинства миссий гражданской полиции. |
Other internal partners include SIAP, who is responsible for developing and implementing relevant sub-regional and national training programme on disability statistics. |
Другие внутренние партнеры включают СИАТО, отвечающий за разработку и претворение в жизнь соответствующей субрегиональной и национальной учебной программы по статистике инвалидности. |
Under this item, the Commission adopted the UNECE strategic framework for 2008-2009, including the subprogramme on statistics. |
В рамках этого пункта Комиссия приняла стратегические рамки ЕЭК ООН на 2008-2009 годы, включающие в себя подпрограмму по статистике. |
An expert group meeting is planned for 2008 to review the draft handbook on international migration statistics. |
Рассмотрение проекта справочника по статистике международной миграции планируется провести в ходе совещания группы экспертов в 2008 году. |
To facilitate getting information, central bank regulations, which have consequences for statistics, should be discussed together with statisticians. |
Для облегчения получения информации правила центральных банков, которые имеют отношение к статистике, должны обсуждаться со статистиками. |
The human settlements statistics web site is accessible at: . |
Веб-сайт по статистике населенных пунктов размещен по следующему адресу: . |
Applicants for more advanced positions should have a university degree including at least 40 points of statistics. |
Соискатели относительно высоких должностей должны иметь законченное университетское образование, в том числе 40 баллов по статистике. |
This Workshop made concrete recommendations about ICT statistics and indicators to the UN Statistical Commission. |
Данное рабочее совещание позволило разработать конкретные рекомендации по статистике и показателям ИКТ для Статистической комиссии ООН. |
The indicative programme of work in statistics for 2002-2003 is given in annex III. |
Ориентировочная программа работы по статистике на 2002-2003 годы представлена в приложении III. |
The statistics subprogramme continued to focus on promoting the improvement of national statistical capabilities, particularly in the five priority areas identified by the Committee. |
Основное внимание в рамках подпрограммы по статистике по-прежнему уделяется оказанию помощи странам в расширении их статистического потенциала, особенно в пяти приоритетных областях, определенных Комитетом. |
Two aspects of co-operation, namely external trade and social statistics, will be given priority. |
Особое место будет отведено двум аспектам сотрудничества, а именно внешней торговле и социальной статистике. |
Cross-border commercial services exports as reported in balance-of-payments statistics contracted less severely than merchandise exports. |
Трансграничный экспорт коммерческих услуг, данные о котором содержатся в статистике платежных балансов, пострадали в меньшей степени, чем товарный экспорт. |
Technical development of Internet databases for national accounts, energy, demographic and industrial commodities statistics to provide general public access to these databases in electronic format, regularly updated. |
Техническая разработка баз данных в Интернете по статистике национальных счетов, энергетики, демографии и промышленных сырьевых товаров с целью предоставления широкой общественности доступа к этим базам данных в электронном формате и их регулярное обновление. |
A joint OECD/World Bank web site will be organised and opened to the public on privatisation statistics. |
Будет организован и открыт для общественности совместный веб-сайт ОЭСР/Всемирного банка по статистике приватизации. |
Implementation of EU Regulation on rail transport statistics (passengers and freight), rail safety, including draft reference manual. |
Осуществление Постановления ЕС по статистике железнодорожных перевозок (пассажирских и грузовых), безопасности железных дорог, включая проект справочника. |
Implementation of EU Regulation on air transport statistics. |
Осуществление Постановления ЕС по статистике воздушных перевозок. |
The Glossary contains commonly agreed definitions used in transport statistics and is intended to be used by member countries when filling out the Common Questionnaire. |
Глоссарий также содержит совместно согласованные определения, используемые в статистике транспорта, и предназначен для использования странами-членами при заполнении Общего вопросника. |
Updating of methodological manual for telecommunications statistics (EU). |
Обновление методологического руководства по статистике телекоммуникаций (ЕС). |
UNSD's new industrial statistics website is under construction. |
Ведется создание нового веб-сайта по промышленной статистике СОООН. |
For this a user group is animated and other fora in statistics are equally being addressed. |
Для этой цели в равной степени будут задействованы группы пользователей и другие форумы по статистике. |