Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистике

Примеры в контексте "Statistics - Статистике"

Примеры: Statistics - Статистике
The report of the Secretary-General contains information on recent accomplishments and the ongoing work programme on industrial statistics. Доклад Генерального секретаря содержит информацию о последних достижениях и текущей программе работы по статистике промышленности.
Work on the data compilation guidelines and training material for water statistics is ongoing. Работа над руководящими принципами по сбору и обработке данных и учебными материалами по статистике водных ресурсов продолжается.
The meeting was attended by experts on water statistics and water accounts from countries and international organizations. На совещании присутствовали эксперты по статистике и учету водных ресурсов из стран и международных организаций.
Accordingly, IMF advised national authorities on how to report Special Drawing Rights allocations in external debt statistics. В соответствии с этим МВФ вынес рекомендации национальным органам в отношении порядка отражения данных о суммах распределения специальных прав заимствования в статистике внешнего долга.
Since 2005, IMF has conducted a course on external debt statistics at its headquarters every other year. С 2005 года МВФ проводит курс по статистике внешней задолженности в своей штаб-квартире каждые два года.
This initiative helped to prepare five statistical experts for delivery of ITU and UNCTAD training courses on ICT statistics in developing countries. Благодаря этой инициативе были подготовлены пять экспертов по вопросам статистики для проведения учебных занятий по статистике ИКТ, организуемых МСЭ и ЮНКТАД.
As such recording is more difficult to implement for exports statistics, in this case compilation for the country of consignment only is encouraged. Поскольку учет в статистике экспорта вести сложнее, в этом случае рекомендуется составлять данные по стране отправления.
According to recent statistics, there were currently 143 persons with refugee status in the country. Согласно последней статистике в стране насчитывается 143 человека со статусом беженца.
Remittances, according to World Bank statistics, have exceeded ODA since the late 1990s. Согласно статистике Всемирного банка начиная с конца 90х годов прошлого столетия денежные почтовые переводы по объему превосходят ОПР.
UNCTAD is actively supporting the efforts of member States to improve the availability of ICT statistics. ЮНКТАД активно поддерживает усилия государств-членов по улучшению доступа к статистике ИКТ.
Recently, Eurostat developed a manual on waste statistics, which is available online at. В недавнее время Евростат разработал Руководство по статистике отходов, которое размещено в Интернете по следующему адресу: .
The EU regulation on waste statistics is the main source for developing indicators in the EU countries. В странах - членах ЕС основным источником разработки показателей является Регламент ЕС по статистике отходов.
Abuse in family relations is now a separate statutory provision, and the crime statistics register this as a separate type of crime. Жестокое обращение в семейных отношениях в настоящее время является отдельным предусмотренным законом видом статистики, и в статистике преступности оно регистрируется в качестве отдельного типа преступлений.
In terms of statistics, no work has been done in our country on the subject of unequal remuneration for work of equal value. В нашей стране тема неравенства оплаты труда равной ценности в статистике не разработана.
IRES was adopted by the Statistical Commission in February 2011 and now forms the basis for all future data collection for energy statistics. МРСЭ были приняты Статистической комиссией в феврале 2011 года и теперь являются основой для последующего сбора данных по статистике энергетики.
DMFAS trainings for administrators from elected countries in debt statistics and debt analysis. Учебные курсы в рамках ДМФАС по статистике и анализу долга для руководящих сотрудников ряда стран.
Launched the Creative Industries database on trade statistics for creative goods and services (at) and updated it. Была создана и затем обновлена база данных по статистике торговли товарами и услугами креативной индустрии ().
The observer for UNODC made audio-visual presentations on the gathering of statistics on crimes related to cultural property and legislative aspects of criminalization. Наблюдатель от ЮНОДК представил аудиовизуальную презентацию о статистике преступлений, связанных с культурными ценностями, и законодательных аспектах криминализации.
The growing global supply chain has exposed a measurement issue in international trade statistics. В условиях расширяющейся цепи снабжения возникает проблема измерения в международной торговой статистике.
Please provide updated information on employment statistics for persons with disabilities, distinguishing between the open labour market and special employment. Просьба представить обновленную информацию о статистике занятости инвалидов с проведением различий между открытым рынком труда и специальным трудоустройством.
Interest in spatial statistics in general is clearly growing as well. Общий интерес к пространственной статистике также, безусловно, растет.
In sparsely populated countries like Finland, grid-based statistics face confidentiality problems, especially in rural areas. В таких малонаселенных странах, как Финляндия, сеточной статистике присущи проблемы конфиденциальности, особенно применительно к сельским районам.
The credibility of the statistics is enhanced by a reputation for good management and efficiency. Репутация, связанная с добросовестным управлением и эффективностью, повышает уровень доверия к статистике.
An example of such a systemic arrangement of economic statistics that emerged after the Great Depression of the 1930s is the System of National Accounts. Примером такого системного подхода к экономической статистике после Великой депрессии 1930-х годов может служить Система национальных счетов.
This paper addresses the lessons arising from the current global economic downturn with respect to social statistics. З. В настоящем документе рассматриваются уроки, вытекающие из нынешнего глобального экономического спада применительно к социальной статистике.