Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистике

Примеры в контексте "Statistics - Статистике"

Примеры: Statistics - Статистике
The Statistics Act includes specific provisions on the public data items of the Business Register. В Законе о статистике содержатся конкретные положения об общедоступных данных коммерческого регистра.
As a follow-up to this the Oslo City Group on Energy Statistics was created. В качестве последующего шага была создана Ословская группа по энергетической статистике.
As a result, the Washington Group on Disability Statistics was formed to address the urgent need. Для решения этих насущных задач и была создана Вашингтонская группа по статистике инвалидности.
The Working Party may wish to adopt the draft amendments to the 3rd edition of Glossary for Transport Statistics. Рабочая группа, возможно, пожелает принять поправки к третьему изданию Глоссария по статистике транспорта.
The Global Forum on Gender Statistics was held in Rome on 10-12 December 2007. Всемирный форум по гендерной статистике состоялся 1012 декабря 2007 года в Риме.
The activity of the US Committee on National Statistics was discussed as an example of external scientific independent census evaluation. В качестве примера внешней научной независимой оценки переписи была обсуждена деятельность Комитета по национальной статистике США.
The meeting will be followed by an optional two-day Workshop on Gender Statistics on 9-10 October 2008. После сессии состоится факультативное двухдневное рабочее совещание по гендерной статистике 9-10 октября 2008 года.
The Statistics Act of Finland includes many constructive principles concerning the use of administrative data. В Законе о статистике Финляндии содержится много конструктивных принципов использования административных данных.
As recommended by the Working Group on Statistics, the plenary adopted an administrative decision on the data anomalies questionnaire process. По рекомендации Рабочей группы по статистике участники пленарной встречи приняли административное решение по процедуре заполнения вопросника по ошибкам в данных.
The Working Group on Statistics provided guidelines on bilateral reconciliation, which has been a major challenge for participants with extensive trade. Рабочая группа по статистике представила руководящие принципы двустороннего согласования, что является основной проблемой для участников, ведущих активную торговлю.
The Chair invited the World Fire Statistics Centre to send this proposal to the secretariat for the Bureau to consider it. Председатель предложил Всемирному центру по статистике пожаров направить это предложение в секретариат, с тем чтобы Бюро рассмотрело его.
The WGA took note of information received about the Task Force for Ageing-related Statistics and its meeting on 27 November 2013. РГС приняла к сведению полученную информацию о Целевой группе по статистике старения и ее совещанию, состоявшемуся 27 ноября 2013 года.
The Working Group on Statistics has completed 29 participant statistical analyses for 2013. Рабочая группа по статистике завершила обработку статистических отчетов за 2013 год, представленных 29 участниками.
As recorded by the Home Office as Crime Statistics for England and Wales only. По данным Министерства внутренних дел, зарегистрированным в статистике преступности только Англии и Уэльса.
The Commission acknowledged the value of the Committee on Statistics as a regional forum for countries to exchange experiences and good practices. Комиссия признала ценный вклад Комитета по статистике в качестве регионального форума для стран с целью обмена опытом и передовой практикой.
OECD stands ready to support this initiative, drawing on its areas of expertise and based on the priorities of the Committee on Statistics. ОЭСР готова поддержать эту инициативу с учетом областей своей специализации и на основе приоритетов Комитета по статистике.
It was further agreed that the Partnership would report on the progress made towards meeting its strategic objectives to the Committee on Statistics. Далее было принято решение о том, что Партнерство будет докладывать о ходе достижения стратегических целей Комитета по статистике.
In particular, it provides the Committee with information on the process of the development of the Implementation Plan for the Regional Programme on Economic Statistics. В докладе для сведения Комитета приводится информация о процессе разработки плана осуществления Региональной программы по экономической статистике.
In addition, it has met two times with the Bureau of the ESCAP Committee on Statistics through teleconference and electronic means. Кроме того, она провела два совещания с Бюро Комитета по статистике ЭСКАТО посредством телеконференции и при помощи электронных средств.
Statistics show that 84 per cent of the Maltese population is satisfied with the quality of medical care offered. Согласно статистике 84% населения Мальты удовлетворено качеством обеспечиваемых медицинских услуг.
Within three months after its constitution, the Technical Advisory Group on Social Statistics shall produce a work plan for the first year. В течение трех месяцев после создания Техническая консультативная группа по социальной статистике составляет план работы на первый год.
It has been developed by the Technical Advisory Group on Social Statistics in consultation with member States and relevant international organisations. Основной набор показателей разработан Технической консультативной группой по социальной статистике в консультации с государствами-членами и соответствующими международными организациями.
It also provides an update on the minimum set of gender indicators established by the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics. В нем также представлены обновленные данные по минимальному набору гендерных показателей, разработанному Межучрежденческой группой экспертов по гендерной статистике.
The publication only resumed when the African Centre for Statistics at ECA started producing it from 2011. Его публикация возобновилась лишь с 2011 года, когда его стал выпускать Африканский центр по статистике в рамках ЭКА.
(b) Endorse the blueprint for action, including the establishment of the Standing Expert Group on Environment Statistics. Ь) одобрить план действий, в том числе создание постоянной группы экспертов по статистике окружающей среды.