The Working Party was informed that a consolidated version of the Questionnaire on Road Traffic Accident Statistics had been established in cooperation with the secretariat of the International Transport Forum. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что сводный вариант Вопросника по статистике дорожно-транспортных происшествий был подготовлен в сотрудничестве с секретариатом Международного транспортного форума. |
The Kimberley Process Rough Diamond Statistics website, which is managed by the United States of America, has been upgraded to make it more efficient and effective. |
Веб-сайт Кимберлийского процесса по статистике необработанных алмазов, ведением которого занимаются Соединенные Штаты, был усовершенствован в целях превращения его в еще более эффективный и действенный инструмент. |
Divergent Harmonized System classification remains an issue that the Working Group of Diamond Experts and the Working Group on Statistics want to resolve. |
Классификация апериодической скоординированной системы остается вопросом, который Рабочая группа экспертов по алмазам и Рабочая группа по статистике хотели бы решить. |
Reference manual prepared by the UNECE Task Force on Gender Statistics Training for Statisticians with contributions from various experts |
Справочное руководство для обучения статистиков, подготовленное Целевой группой ЕЭК ООН по гендерной статистике с участием различных экспертов |
The Bureau suggested that the Committee on Statistics establish either a subcommittee or expert group to coordinate statistical training in the region in the long term. |
Бюро предложило Комитету по статистике учредить либо подкомитет, либо группу экспертов по координации статистического обучения в регионе в долгосрочной перспективе. |
The proposed agenda item should be reformulated as "Strategic direction and functioning of the Committee on Statistics" to include a discussion of that issue. |
Предлагаемый пункт повестки дня должен быть сформулирован как «Стратегическое направление работы и функционирование Комитета по статистике» с тем, чтобы провести дискуссию по этому вопросу. |
SIAP might be better supported in carrying out this enlarged role if its Governing Council reported directly to the Committee on Statistics rather than the Commission. |
Поддержка СИАТО в выполнении его расширившихся функций могла бы быть более эффективной, если бы его Совет управляющих подчинялся непосредственно Комитету по статистике, а не Комиссии. |
A venue for exchange of experience was provided through the Global Forum on Gender Statistics and updated methodological standards and best practices were developed. |
Был создан механизм для обмена опытом в виде Глобального форума по гендерной статистике, и были разработаны обновленные методологические стандарты и передовые практические методы. |
The first meeting of the Working Group on Agricultural and Rural Statistics for Latin America and the Caribbean was held on 6 and 7 September 2012. |
Первое заседание Рабочей группы по статистике сельского хозяйства и сельских районов для Латинской Америки и Карибского бассейна состоялось 6 и 7 сентября 2012 года. |
C. The Workshop on Waste Statistics |
С. Рабочее совещание по статистике отходов |
(c) Regulation 2150/2002/EC on Waste Statistics. |
с) Регламент 2150/2002/ЕС по статистике отходов. |
The final reports from both expert groups are expected to be reviewed by the OECD Committee on Statistics (CSTAT) by the end of 2012. |
Ожидается, что Комитет по статистике ОЭСР (КОМСТАТ) проведет обзор итоговых докладов обеих экспертных групп до конца 2012 года. |
Government Finance Statistics Manual 2014 (update, International Monetary Fund (IMF)) |
Руководство по статистике государственных финансов 2014 года (обновленное издание, Международный валютный фонд (МВФ)) |
The Washington Group on Disability Statistics facilitated or participated in the following workshops: |
Вашингтонская группа по статистике инвалидности организовала проведение или участвовала в работе следующих практикумов: |
In this framework, volunteer work is defined and classified according to Time-Use Statistics, in opposition to the ILO Manual which suggests using Economic Activity Classifications. |
В рамках этой основы добровольческая (волонтерская) работа определяется и классифицируется согласно статистике использования времени в отличие от Руководства МОТ, в котором предлагается использовать классификации экономической деятельности. |
The Task Force organized an expert meeting on Climate Change Related Statistics for Producers and Users, which took place on 19-20 November 2012 in Geneva. |
Целевая группа организовала совещание экспертов по статистике изменения климата для производителей и пользователей, которое состоялось 19-20 ноября 2012 года в Женеве. |
In the 2014 Gender Statistics Questionnaire, new elements were introduced in the metadata section in order to organize the existing and new metadata provided by countries. |
В вопросник по гендерной статистике 2014 года были включены новые элементы в раздел "Метаданные" с целью упорядочения существующих и новых метаданных, представляемых странами. |
B. Public Sector Debt Statistics Guide |
В. Руководство по статистике задолженности государственного сектора |
Database release is supported by short web articles on the website Statistics Explained and compendium publications of Eurostat. |
В дополнение к этим данным на веб-сайте размещаются также короткие статьи («Пояснения к статистике») и статистические сборники Евростата. |
The State Statistics Committee is responsible for the collection of information on gender equality issues in all areas of State and public activity. |
Руководство сбором информации по вопросам равноправия женщин во всех сферах государственной и общественной деятельности в Туркменистане осуществляет Государственный комитет Туркменистана по статистике. |
Report of the Praia Group on Governance Statistics |
Доклад Прайской группы по статистике государственного управления |
Switzerland United Kingdom Source: ECE Statistical Database, World Bank Gender Statistics Database. |
Источник: Статистическая база данных ЕЭК, база данных Всемирного банка по гендерной статистике. |
First, the current Statistics Act obliges enterprises to provide data on their products and services but not on the clients consuming these products and services. |
Во-первых, нынешний Закон о статистике обязывает предприятия представлять данные об их продуктах и услугах, но не о клиентах, потребляющих эти продукты и услуги. |
Privacy will be ensured in accordance with the Law on Personal Data Protection and the Law on Statistics. |
Залогом обеспечения неприкосновенности частной жизни служат Закон о защите персональных данных и Закон о статистике. |
The Working Group on Statistics would also assist the Working Group of Diamond Experts in its ongoing work on valuation methodologies in relation to statistical data. |
А Рабочая группа по статистике будет оказывать Рабочей группе экспертов по алмазам помощь в проводимой ею работе, касающейся методов оценки статистических данных. |