| Pessimistic 10-year-old Richard Tyler lives life based on statistics and fears everything. | Десятилетний пессимист Ричард Тайлер (Маколей Калкин) строит свою жизнь, основываясь на статистике, и боится практически всего на свете. |
| Apparently you know statistics too, Ivy Brown. | Очевидно, ты тоже разбираешься в статистике, Айви Браун. |
| ICAO is also collecting selected airline traffic statistics on magnetic tape. | ИКАО также осуществляет сбор отдельных данных о статистике воздушных перевозок на магнитной ленте. |
| Published material: World housing statistics in graphs. | Публикации: издание "Диаграммы по статистике мирового жилищного фонда". |
| Moreover, family statistics only recognize a family comprised of two consecutive generations. | Кроме того, в статистике признаются только те семьи, которые состоят из представителей двух последовательных поколений. |
| UNSTAT collaborated further with Habitat in improving the collection of urban statistics. | Кроме того, ЮНСТАТ сотрудничал с Хабитат по вопросам улучшения сбора данных о статистике городов. |
| ESCAP announced its focus on poverty statistics and an overhaul of its dissemination strategy. | ЭСКАТО сообщила о том, что она уделяет особое внимание статистике нищеты и пересматривает свою стратегию распространения данных. |
| At its forty-second session, the Statistical Commission discussed statistics of human development. | На своей сорок второй сессии Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций обсудила вопрос о статистике развития человеческого потенциала. |
| Lamps Dental amalgam Dental figures are based on cremation statistics. | Данные об амальгамах, применяемых в зубоврачебной практике, основаны на статистике служб кремации. |
| Sixteen countries had environmental statistics publications. | В 18 странах выпускаются публикации по статистике окружающей среды. |
| Moreover, the Division maintains comprehensive knowledge bases on economic and trade statistics. | Кроме этого, Отдел поддерживает в рабочем состоянии всеобъемлющую базу данных по экономической и торговой статистике. |
| ITU develops standards and methods related to ICT statistics, including gender-related indicators. | МСЭ разрабатывает стандарты и методы, имеющие отношение к статистике в сфере ИКТ, включая гендерные показатели. |
| Justice statistics has a particularly comprehensive model. | Модель, применяемая в статистике правосудия, отличается своим всеобъемлющим характером. |
| The ESCWA work programme comprises activities related to trade statistics and industry statistics. | Программа работы ЭСКЗА включает в себя мероприятия, имеющие отношение к статистике торговли и к статистике промышленности. |
| Revised draft Directives on road haulage statistics and sea transport statistics will be submitted to Council. | Совету будет представлен пересмотренный проект Директив по статистике автодорожных перевозок и статистике морских перевозок. |
| The French public statistical system uses administrative sources to a considerable extent, both in business statistics and in the area of demographic and social statistics. | В рамках французской государственной статистической системы широко используются административные источники как в статистике предприятий, так и в демографической и социальной статистике. |
| Therefore, international organizations give great importance to statistics in general, and to transport statistics as well. | Поэтому международные организации придают огромное значение статистике в целом и транспортной статистике в частности. |
| Publication of statistics collected according to the SBS Regulation. | Публикация статистических данных, собранных в соответствии с инструкцией по статистике структуры предприятий. |
| However, the statisticians working in those government offices constitute the government statistics service. | Вместе с тем специалисты по статистике, работающие в таких государственных учреждениях, представляют собой государственную статистическую службу. |
| A good source for enterprise statistics are the variables produced according to the council regulations concerning structural business statistics and short-term statistics. | Хорошим источником статистических данных о предприятиях являются параметры, используемые в соответствии с правилами Совета по статистике структуры предприятий и краткосрочной статистике. |
| These statistics are produced partly in the agricultural statistics, partly in the environmental statistics and partly in the health statistics. | Эти статистические данные отчасти представлены в статистике сельского хозяйства, отчасти - в статистике окружающей среды и отчасти - в статистике здравоохранения. |
| The third workshop is planned for spring 2013 on the topic of agri-environment statistics, including statistics on pesticides and fertilizers. | Третье рабочее совещание, посвященное агроэкологической статистике, включая статистические данные о пестицидах и удобрениях, планируется провести весной 2013 года. |
| To test the feasibility of harmonized metadata guidelines for environment statistics in the area of water statistics. | Проверка целесообразности подготовки руководящих принципов в отношении согласования метаданных для целей статистики окружающей среды применительно к статистике водных ресурсов. |
| The expert group meeting endorsed the view that the revision on industrial statistics should be undertaken within a broad economic statistics programme. | Участники совещания группы экспертов поддержали мнение о том, что пересмотр рекомендаций по статистике промышленности должен проводиться в рамках широкой программы экономической статистики. |
| This issue will focus on assessing the adequacy of official national statistics in responding to increasing user needs in gender statistics. | Работа будет сосредоточена на оценке адекватности официальной национальной статистики с точки зрения удовлетворения растущих потребностей пользователей в гендерной статистике. |