Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистике

Примеры в контексте "Statistics - Статистике"

Примеры: Statistics - Статистике
Its focus was on statistics, data and information in a broad sense. Основное внимание в ней уделялось статистике, данным и информации в широком смысле.
ESCWA is developing a gender statistics database drawing on data received from member countries. На основе информации, предоставляемой государствами-членами, ЭСКЗА создает базу данных по гендерной статистике.
It is important that approaches to statistics, and supporting technical co-operation, are consistent with the values underlying human rights. Важно то, чтобы подходы к статистике и поддержке технического сотрудничества были совместимы с теми ценностями, которые лежат в основе прав человека.
Topic: Open source and software consortia in statistics ПО с открытым исходным кодом и консорциумы программного обеспечения в статистике
Improving relevance will focus on the service sector and financial statistics. Работа по повышению полезности статистических данных будет сосредоточена на статистике сферы услуг и финансовой статистике.
The themes of future meetings of the Siena Group will concentrate on social indicators and developments in social statistics. Темы будущих совещаний Сиенской группы будут заострены на социальных показателях и новых моментах в социальной статистике.
Pilot studies will be launched with Member States in the framework of the Council Decision on audio-visual statistics. В рамках решения Совета по аудио-визуальной статистике в государствах-членах будут начаты экспериментальные обследования.
Possible revision of the draft manual on pesticide statistics and recommendations for nitrogen balances. Возможный пересмотр проекта руководства по статистике пестицидов и рекомендаций в отношении балансов азота.
The Eurostat meeting with Member States on environment statistics discussed the issue in September 2000. Этот вопрос также обсуждался на совещании Евростата с государствами-членами по статистике окружающей среды в сентябре 2000 года.
The participants recommended that a further joint meeting on food and agricultural statistics be organised in 2002/2003. Участники рекомендовали организовать следующее совместное совещание по продовольственной и сельскохозяйственной статистике в 2002/2003 году.
The ECB's website () contains methodological notes on ECB statistics. На ШёЬ-сайте ЕЦБ () размещены методологические пояснения по статистике ЕЦБ.
A publication on Distributive trade statistics. Подготовку публикации по статистике оптово-розничной торговли.
Problem Statement: Regular analysis and reporting on statistics relating to social aspects of housing and in particular to social exclusion. Постановка задачи: Регулярный анализ и представление докладов по статистике, касающейся социальных аспектов жилищной сферы и, в частности, социальной изоляции.
Data from the new waves of the Household Budget Survey and European Community Household Panel will be integrated into the database on housing statistics. Данные новых этапов Обследования бюджетов домохозяйств и Группы по домохозяйствам Европейского сообщества будут включены в базы данных по жилищной статистике.
Use of gross flow indicators for statistics on labour dynamics. Использование показателей валовых потоков в статистике динамики труда.
The second volume, focusing on natural resource statistics, is to be published in 2003. Второй том, посвященный статистике природных ресурсов, планируется опубликовать в 2003 году.
Other time series which will be updated pertain to land use, farm machinery, fertilizer and pesticides statistics. Другие временные ряды, которые будут обновляться, относятся к статистике землеустройства, а также использования сельскохозяйственных машин, удобрений и пестицидов.
The Task Force will collaborate with other Eurostat groups on this, such as National Accounts and price statistics. В этой области Целевая группа будет взаимодействовать с другими группами Евростата, такими, как группы по национальным счетам и статистике цен.
The Manual is to assist national statistical services in establishing and developing their environment statistics programmes. Это руководство призвано помочь национальным статистическим службам в разработке и совершенствовании их программ по статистике окружающей среды.
Further, there must be capacity to serve those who need the statistics. Кроме того, следует обеспечить возможность обслуживать тех, кто нуждается в статистике.
As we look back on all those events, the magnitude and intensity of our work are reflected in the statistics. Оглядываясь на все эти мероприятия, можно сказать, что масштабы и интенсивность нашей работы отражены в статистике.
This morning, Mr. Otunnu and Ms. Bellamy recalled for the Council this reality and its statistics. Сегодня утром г-н Отунну и г-жа Беллами напомнили Совету об этой реальности и статистике.
He said Eurostat was also preparing a new European Parliament and Council Regulation on rail transport statistics. Он отметил, что Евростат также разрабатывает новые правила Европейского парламента и Совета по статистике железнодорожного транспорта.
In particular, that transparency has to be based on reliable and comparable statistics. В частности, эта транспарентность должна основываться на надежной сравнительной статистике.
Expected response rates to the environment statistics questionnaires Ожидаемая процентная доля ответов на вопросники по статистике окружающей среды