| Ms. Mukhammadieva (Tajikistan) said that the State Statistics Committee periodically monitored the standard of living of the population. | Г-жа Мухаммадиева (Таджикистан) говорит, что Государственный комитет по статистике периодически контролирует уровень жизни населения. |
| a As defined in the International Debt Statistics 2013 online database. | а Согласно определению, приведенному в онлайновой базе данных по статистике международной задолженности 2013 года. |
| Source: United Nations Conference on Trade and Development calculations based on the World Bank International Debt Statistics 2014 online database. | Источник: Расчеты Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию на основе данных, которые содержатся в онлайновой базе данных Всемирного банка по статистике международной задолженности 2013 года. |
| Generally, the Technical Advisory Group on Social Statistics shall meet twice yearly either in person or using other means, including through teleconferencing. | Как правило, Техническая консультативная группа по социальной статистике проводит совещания два раза в год либо очно, либо с использованием других средств, в том числе телеконференций. |
| The Division also provided support to the Working Group on Environmental Statistics of the Statistical Conference of the Americas of ECLAC. | Отдел оказал также поддержку Рабочей группе по статистике окружающей среды, действующей в рамках Статистической конференции стран Северной и Южной Америки, которая проводится ЭКЛАК. |
| The Statistics Act was adopted in May 2011 | в мае 2011 года принят Закон о статистике; |
| The Workshop on Waste Statistics has been the first workshop under the United Nations Development Account project. | Рабочее совещание по статистике отходов стало первым рабочим совещанием, проводимым в рамках проекта, финансируемого по линии Счета развития Организации Объединенных Наций. |
| (a) State Statistics Act; | а) Закон о государственной статистике Республики Армения. |
| Furthermore, the Committee on Statistics at its third session endorsed a strategy for improving regional coordination of statistical training. | Помимо этого, на своей третьей сессии Комитет по статистике одобрил стратегию улучшения региональной координации в деле профессиональной подготовки в области статистики. |
| The ECE Working Party on Transport Statistics, EEA, Eurostat and OECD collect data on transport accidents regularly. | Рабочая группа по статистике транспорта ЕЭК, ЕАОС, Евростата и ОЭСР собирают данные о дорожно-транспортных происшествиях на регулярной основе. |
| In June 2011, the OECD Committee on Statistics (CSTAT) agreed to create an Expert Group for International Collaboration on Micro-data Access. | В июне 2011 года Комитет по статистике ОЭСР (КСТАТ) принял решение о создании Группы экспертов по международному сотрудничеству в области доступа к микроданным. |
| Source: Monetary and Financial Statistics Manual, 2000 | Источник: Руководство по денежно-кредитной и финансовой статистике, 2000 год. |
| In December 2014, the Committee on Statistics will meet to discuss progress towards achieving its goals. | В декабре 2014 года пройдет заседание Комитета по статистике, на котором состоится обсуждение прогресса, достигнутого в осуществлении его целей. |
| A. 2013 External Debt Statistics Guide for Compilers and Users | А. Руководство по статистике внешней задолженности 2013 года для составителей и пользователей |
| That significant advance had been made following the two ECE workshops on Waste Statistics held in Geneva in 2012 and 2013. | Значительный прогресс был достигнут благодаря проведению двух рабочих совещаний ЕЭК по статистике отходов, состоявшихся в Женеве в 2012 и 2013 годах. |
| 9th SPECA Project Working Group on Statistics (Baku, Azerbaijan) | Девятое совещание Проектной рабочей группы по статистике в рамках СПСЦА (Баку, Азербайджан) |
| Task Force on Ageing-related Statistics (Geneva) | Совещание Целевой группы по статистике старения населения (Женева) |
| Furthermore, between November and December 2011, the Inter-agency Committee on Gender Statistics conducted the first survey on family relations and gender violence against women. | С другой стороны, в период с ноября по декабрь 2011 года Межведомственная комиссия по гендерной статистике провела первое Обследование семейных отношений и гендерного насилия в отношении женщин. |
| The plenary further noted that members of the Working Group on Statistics had completed 36 statistical analyses as at 20 November 2013. | Участники пленарной встречи отметили далее, что члены Рабочей группы по статистике к 20 ноября 2013 года завершили проведение 36 мероприятий по статистическому анализу. |
| For example, documents prepared for the OECD's annual Workshop on International Investment Statistics discuss a number of issues related to FDI data. | Например, в документах, подготовленных для ежегодного рабочего совещания ОЭСР по статистике международных инвестиций, обсуждается ряд вопросов, связанных с данными о ПИИ. |
| The Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics meets annually in Geneva to provide guidance for activities in various work areas. | Объединенная рабочая группа ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного сектора проводит сессии ежегодно в Женеве и дает руководящие указания в отношении деятельности в различных областях работы. |
| Criminal Statistics Annual Report England and Wales 2006. | Ежегодный доклад о статистике уголовных дел, Англия и Уэльс, 2006 год |
| Eurostat: Asylum and Migration Statistics Meeting (February 2004) | Евростат: Совещание по статистике предоставления убежища и миграции (февраль 2004 года) |
| OECD: Handbook for Internationally Comparable Education Statistics (2004) | ОЭСР: Руководство по международно сопоставимой статистике образования (2004 год). |
| UN Urban Observatory, Glossary for Transport Statistics, Czech Republic, others | Центр Организации Объединенных Наций по мониторингу городов, Глоссарий по статистике транспорта, Чешская Республика, проч. |