All of quality control, which has had a major impact on industrial processing, is underpinned by statistics. |
Весь контроль качества, который очень сильно влияет на промышленные процессы, основан на статистике. |
After the war, he enrolled at University College London and obtained a bachelor's degree in mathematics and statistics. |
После войны получил степень бакалавра в Университетском колледже Лондона по математике и статистике. |
In statistics, the t-distribution was first derived as a posterior distribution in 1876 by Helmert and Lüroth. |
В статистике t-распределение было впервые получено как апостериорное распределение в 1876 году Фридрихом Гельмертом и Якобом Люротом. |
In probability theory and statistics, the term Markov property refers to the memoryless property of a stochastic process. |
В теории вероятностей и статистике, термин Марковское свойство относится к памяти случайного процесса. |
For example, many methods in computer vision are based on statistics, optimization or geometry. |
Например, многие методы основываются на статистике, методах оптимизации или геометрии. |
According to statistics, one out of 2 thousand newborns in the world is born a hermaphrodite. |
Согласно статистике, один из 2 тысяч новорожденных в мире рождается гермафродитом. |
Some delegations strongly supported the inclusion of an article on statistics and data collection in the text of the Convention for several reasons. |
Одни делегации решительно выступили за включение статьи о статистике и сборе данных в текст конвенции ввиду целого ряда соображений. |
In 1997, all regular publications on statistics and market trends were issued as scheduled. |
В 1997 году все регулярные публикации по статистике и рыночным тенденциям были выпущены в соответствии с графиком. |
Evelyn, get me the state file on race statistics. |
Эвелин, дай, пожалуйста, мне досье по расовой статистике. |
I want to know if traffic through O'Hare figures into your tourism statistics for Chicago. |
Я хочу знать, учитывается ли пассажирооборот О'Хары в вашей статистике туризма по Чикаго. |
Now, if you'll excuse me, detectives, I need to leave him a snide voice-mail about kindergarten statistics. |
А теперь, если позволите, детективы, мне нужно оставить ему ехидное голосовое сообщение о статистике детского сада. |
It's only in statistics that people go blind by the millions. |
Это только согласно статистике люди слепнут миллионами. |
There's a situation where errors in statistics had really profound and really unfortunate consequences. |
Это ситуация где ошибки в статистике имели очень глубокие и очень печальные последствия. |
Some statistics say 85 percent or more of funding for small businesses comes from friends and family. |
По статистике, 85 и более процентов финансирования малого бизнеса приходит от друзей и семьи. |
The ECE countries send directly to FAO and also to Eurostat copies of four of the FAO fishery statistics questionnaires (STATLANT). |
Страны региона ЕЭК направляют непосредственно в ФАО и ЕВРОСТАТ копии четырех анкет ФАО по статистике рыболовства (СТАТЛАНТ). |
Copies of the annual OECD questionnaire on food consumption statistics are also sent to FAO. |
Копии ежегодной анкеты ОЭСР по статистике потребления продовольствия также направляются ФАО. |
Tapes containing standardized trade statistics are provided to ESCAP and ECLAC. |
Ленты, содержащие стандартизированные данные по статистике торговли, предоставляются ЭСКАТО и ЭКЛАК. |
General Assembly resolution 58/132 of 22 December 2003, in paragraph 8, also deals with the issue of data and statistics. |
В пункте 8 резолюции Генеральной Ассамблеи 58/132 от 22 декабря 2003 года также затрагивается вопрос о статистике и сборе данных. |
I don't know about statistics. |
Я не знаю ничего об этой статистике. |
Jack, let me give you the statistics on who actually writes romance novels. |
Джек, позволь сказать тебе, кто по статистике действительно пишет любовные романы. |
Trade statistics publications are provided to UNSTAT for some countries. |
Комиссия также предоставляет ЮНСТАТ публикации по статистике торговли некоторых стран. |
The Community has developed very close links with the International Energy Agency (IEA) to exchange data on energy statistics. |
Сообщество установило очень тесные связи с Международным энергетическим агентством (МЭА) для обмена данными по энергетической статистике. |
The report complements the ongoing efforts of the United Nations Statistical Commission, which will analyse and define data gaps in available statistics. |
Доклад дополняет продолжающиеся усилия Статистической комиссии Организации Объединенных Наций, которая будет анализировать и определять информационные пробелы в имеющейся статистике. |
All countries in Table 2 carried out censuses on the basis of legislation on statistics and/or a decision by the Council of Ministers. |
Все страны, включенные в таблицу 2, проводят переписи на основе законодательства о статистике и/или решений Совета министров. |
Note: Sample surveys in all countries in Table 3 are underpinned by legislation on statistics and/or government decisions. |
Примечание: Выборочные обследования во всех странах, включенных в таблицу З, основываются на законодательстве о статистике и/или решениях правительства. |